男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

HK lawyers cannot wish away authority of the NPCSC

Updated: 2012-10-16 06:47

By Lau Nai-keung(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

HK lawyers cannot wish away authority of the NPCSC

Some political controversies are just tempests in a teacup. The controversy over Elsie Leung Oi-sie's recent remarks is a tempest in an empty teacup. Leung gave a talk entitled "The Legal Challenges since the Handover" on Oct 6 under the auspices of the Institute of Social Science of the Hong Kong College of Technology. She was reported to have made express references to the Ng Ka-ling judgment of the Court of Final Appeal in 1999 and said that the legal profession in Hong Kong, including judges, had a poor understanding of and misunderstood the central government-HKSAR relationship. She was also reported to have said that if the judges had the correct and necessary understanding, mistakes would not have been made.

According to news reports, Leung also said that in relation to the issue of "Doubly Non-permanent Mainland Women" giving birth in Hong Kong, her preferred solution was for the Chief Executive of the HKSAR to report to the State Council for the purpose of seeking an interpretation of the Basic Law by the National People's Congress Standing Committee (NPCSC).

I have copied the two paragraphs above almost word for word from the Hong Kong Bar Association's (HKBA) statement issued on Oct 10 so that we do not have to argue about the "facts of the case". Let's talk about principles and look at their complaints.

While admitting that "Courts of the HKSAR have consistently acknowledged (the) power of the NPCSC to interpret provisions of the Basic Law in accordance with the Basic Law," the Bar Association emphasized: "It is a cardinal principle of the common law that the interpretation of all enacted laws is a matter solely for the judges when deciding cases litigated before them."

The Bar Association's statement went on: "It is well-established that the interpretation of the Basic Law in the HKSAR is a task entrusted by the Basic Law to the courts of the HKSAR and to be exercised independently. The HKBA reiterates that judicial independence is an indispensable and most important facet of the application and adherence of the rule of law in Hong Kong."

The Law Society issued a similar statement on the same day, noting that "under the Basic Law, Hong Kong courts are authorized by the NPCSC to interpret on their own, in adjudicating cases, the provisions of the Basic Law which are within the limits of autonomy of Hong Kong."

The key point here, of course, is "in adjudicating cases". Are our courts now adjudicating any cases concerning "Doubly Non-permanent Mainland Women" giving birth in Hong Kong? No.

Can the HKSAR government seek NPCSC interpretation of the Basic Law without a particular case being heard? Yes, it can. And it did in 2005 regarding the term of the new Chief Executive after the then Chief Executive resigned.

Leung is deputy chairperson of the Committee for the Basic Law of the HKSAR. The committee is set up under the NPCSC - its role being to advise the NPCSC on matters such as whether there's a need to interpret the Basic Law. With due consultation with the Basic Law Committee, the NPCSC interpreted the Basic Law on its own initiative on two occasions - in February 1997 on the legality of 24 colonial ordinances, and in 2004, on universal suffrage for the city in 2007 and 2008. Both instances involved no cases being adjudicated. In fact, we should applaud Leung for making public her stance towards the matter. This is called transparency, allegedly a "universal value".

If our courts are adjudicating a case on children given birth by "Doubly Non-permanent Mainland Women", according to Article 158 of the Basic Law, they have to seek an interpretation from the NPCSC "before making their final judgments which are not appealable" as the issue definitely concerns "affairs which are the responsibility of the Central People's Government, or concerning the relationship between the Central Authorities and the Region".

When no cases are being adjudicated, the NPCSC can interpret the Basic Law on its own initiative. To say that an interpretation from the NPCSC would "likely damage the rule of law in Hong Kong" is not only a direct challenge to the NPCSC's authority, it's also disrespect to the HKSAR's courts, which have "consistently acknowledged the power of the NPCSC to interpret provisions of the Basic Law in accordance with the Basic Law".

The author is a member of the Commission on Strategic Development.

(HK Edition 10/16/2012 page3)

主站蜘蛛池模板: 和田县| 阿巴嘎旗| 清河县| 石柱| 长岭县| 伊金霍洛旗| 招远市| 濉溪县| 施甸县| 西乡县| 名山县| 孟连| 长春市| 吴江市| 三明市| 芜湖县| 无棣县| 晋州市| 定安县| 平顺县| 天祝| 徐水县| 镇巴县| 富川| 巴林右旗| 城固县| 屯门区| 星子县| 瑞金市| 襄城县| 江都市| 阳西县| 石景山区| 黎城县| 金山区| 牟定县| 瑞安市| 钦州市| 温州市| 莱芜市| 伊宁市| 尖扎县| 龙海市| 吉林市| 通道| 茶陵县| 周宁县| 灵川县| 肥西县| 达日县| 平原县| 新丰县| 博白县| 遂溪县| 阳城县| 兴化市| 蒲江县| 康定县| 和平县| 岳阳县| 左贡县| 岗巴县| 石屏县| 大埔县| 鲁山县| 玉山县| 东源县| 岳西县| 禄丰县| 阿尔山市| 镇巴县| 弋阳县| 和田市| 鄯善县| 明水县| 龙山县| 博爱县| 南丹县| 延津县| 南溪县| 营口市| 新源县|