男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Secretary defends family law system

Updated: 2013-01-10 07:06

By Timothy Chui(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

Secretary for Labour and Welfare Matthew Cheung Kin-chung has defended protections in place for victims of family violence after lawmaker Helena Wong Pik-wan charged that existing services are inadequate.

He said the District Court and the Magistrates' Courts have a fast track system for the listing of urgent domestic violence cases, which has been working satisfactorily.

Cheung said Family Courts accord priority to ensure timely handling of domestic violence cases. "For urgent applications, the Family Court Registry will make arrangements for the applicant to see a Family Court Duty Judge as soon as practicable," he said, adding Hong Kong's courts covering domestic violence are operating well and the current child support system would be unlikely to benefit from major changes.

"We consider that the setting up of a maintenance board to collect and enforce maintenance payments would unlikely bring to either the maintenance payees or the taxpayers any significant benefits over and above those which could be achieved by improving the existing system," Cheung said.

Helena Wong, who represents Kowloon West, described waiting times for the courts to dispose of cases of family violence as too long and said the city needed an alimony council to help recover maintenance payments from ex-spouses.

Statistics show that while the number of domestic violence cases was down in 2012 compared to the previous four years, the number of non-violent cases rose on a month-by-month basis, halting a four-year slide in overall numbers. The monthly average of 1,261.2 domestic conflict reports were filed last year, compared to 1,212.5 in 2011.

Cheung said police have been providing frontline training and that officers are present at each reported incident to ensure proper investigation and follow-up action.

Victims and their dependants are referred for welfare and medical assistance if appropriate and an Enhanced Central Domestic Violence Database has been set up to record details of all domestic conflict cases for further follow-up and repeat cases, he said.

The force has also adopted a "one-family-one-team" system to match investigation teams with families in which repeated incidents occur. Each Police District has at least one Designated Domestic Violence Investigation Unit which handles serious domestic violence cases, he added.

The administration has made the issuance of income orders more flexible and has also allowed courts to impose interest and surcharges on late-alimony payments.

Cheung said the government is also working on legislative amendments to facilitate challenges to those evading payment, as well as powers to arrest late-maintenance payers pending as well to bar them from leaving the city.

tim@chinadailyhk.com

(HK Edition 01/10/2013 page1)

主站蜘蛛池模板: 皋兰县| 牟定县| 尉犁县| 旌德县| 浦江县| 西畴县| 西畴县| 洛浦县| 松潘县| 鄢陵县| 濮阳市| 津市市| 常宁市| 蛟河市| 乌兰县| 漳州市| 四川省| 南丰县| 灵川县| 工布江达县| 布尔津县| 东至县| 大新县| 阳泉市| 河源市| 遂宁市| 松桃| 东城区| 明光市| 吴川市| 邓州市| 乐至县| 新昌县| 温泉县| 江达县| 石首市| 新巴尔虎左旗| 凤台县| 贡山| 莱州市| 女性| 东乌珠穆沁旗| 武功县| 察隅县| 昭觉县| 那坡县| 崇州市| 延津县| 安丘市| 阿勒泰市| 乌兰浩特市| 安徽省| 海原县| 宁德市| 开封市| 山阴县| 恩平市| 伊吾县| 双江| 河间市| 屏南县| 桃源县| 万年县| 瓮安县| 武邑县| 福贡县| 神木县| 湄潭县| 济宁市| 芒康县| 洛扎县| 临颍县| 吴桥县| 罗城| 梅河口市| 庆云县| 澎湖县| 阳泉市| 清河县| 曲阳县| 平顶山市| 安顺市|