男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Incinerator ultimately needed: Under Secretary

Updated: 2013-01-22 06:59

By Li Likui(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

Waste technology will alleviate pollution, not make it worse: Loh

Under Secretary for the Environment Christine Loh Kung-wai on Monday told China Daily's Asia Leadership Roundtable that people tend to have wrong impression about incinerator, which is expected to alleviate the city's waste disposal problem. She stressed that an incinerator ultimately is needed to deal with different types of waste produced in the city.

An academic agreed with Loh, saying an incinerator is helpful as long as garbage is sorted properly before being incinerated.

"People say, 'do you have to build some kind of treatment facilities?' I dare not to use the word 'incineration', because the word in Hong Kong somehow generates ideas of some black-smoke-and-dioxin-spilling factories. This is in fact not the case," said Loh.

Currently, with a 48 percent recycling rate, 13,500 tons of solid waste daily are shipped to landfills for burial.

"Most people don't realize the sludge treatment plant being built in Tuen Mun is an incinerator. It is incineration technology. For those of you who don't know yet, it is also going to (look like) a spa," said Loh.

Loh said the "beautifully designed" plant is expected to be finished by the end of 2013 and encouraged the public to visit the location and perhaps to acquire "a new concept about what waste treatment can mean in Hong Kong".

Nevertheless, Loh said the government is going to have to build "a whole range of hardware to deal with the waste" that we are not able to reuse or recycle.

Professor Johnny Chan Chung-leung, dean of the School of Energy and Environment at City University of Hong Kong, said the public should take responsibility to reduce waste in the city rather than blaming the government for the problem, while at the same time expecting the authorities to take sole responsibility for solving it. Chan said he had no objection to building an incinerator when it is needed, but he adds the public needs to join in efforts to reduce the waste at the source and sort garbage before it is incinerated.

According to government's figures, each Hong Kong resident generates 1.36 kilograms daily domestic waste, at least 36 percent more than Taipei, Seoul and Tokyo.

"The biggest problem is that before an incinerator is built, we should already sort out what can be incinerated and what cannot. Even with the advanced technology, it is fairly important that the gas coming out can be quite different and clean if we sort out the trash," said Chan.

Chan also described waste disposal charges as right and necessary for reducing waste at the source.

Last week, the government unveiled a series of policies aimed at cleaning up the city. Those measures include a HK$10 billion program to lure owners of old diesel trucks drivers to abandon their vehicles. Old diesel engines are Hong Kong's biggest source of roadside air pollution. In the meantime, a retirement age of 15 years will be set for newly registered commercial diesel trucks.

On a radio program on Monday, Secretary for the Environment Wong Kam-sing said the government will have a blueprint for waste management by the end of March. Wong said though the government will take the incinerator as a last resort, it would be irresponsible for the government to rule out an incinerator as a viable solution.

stushadow@chinadailyhk.com

(HK Edition 01/22/2013 page1)

主站蜘蛛池模板: 霍山县| 喀喇沁旗| 左权县| 宁蒗| 汾西县| 九龙县| 昌图县| 黑水县| 秀山| 遂溪县| 安多县| 江达县| 从江县| 延安市| 贵定县| 鹤庆县| 梁山县| 株洲县| 桓台县| 盐津县| 辽阳市| 甘泉县| 临猗县| 依安县| 贺州市| 怀安县| 清水河县| 洛扎县| 乐山市| 韶山市| 石楼县| 屏东市| 页游| 广饶县| 保德县| 云阳县| 若羌县| 岢岚县| 松滋市| 二手房| 香格里拉县| 新源县| 宣武区| 迁西县| 建昌县| 东至县| 调兵山市| 武乡县| 通化县| 和林格尔县| 比如县| 突泉县| 定日县| 邓州市| 辉县市| 天柱县| 彰化市| 长沙市| 罗平县| 越西县| 家居| 五寨县| 鹿泉市| 清远市| 乌鲁木齐县| 扎赉特旗| 左贡县| 铜川市| 上栗县| 安新县| 高台县| 资源县| 南投市| 鹤峰县| 松滋市| 宽城| 襄汾县| 淮南市| 东至县| 鹿泉市| 敦煌市| 安丘市|