男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Occupation of Central is unlawful assembly

Updated: 2013-09-20 15:34

(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

It is not the right way for people to pursue universal suffrage by threatening to occupy and obstruct Central district, Liberal Party legislator Tommy Cheung contends.

While advocates of the "Occupy Central" movement claim their rally is intended to be non-violent and participants will not resist police arrest, Cheung argues the fact that an assembly is non-violent doesn't necessarily make it lawful. Obviously the demonstrators will be breaking the law if they block roads and obstruct traffic.

"The Liberal Party and the business sector oppose Occupy Central because the effort will harm the economy," he told China Daily. He cited in particular the catering, financial, retail and transport sectors, saying they are opposed to the protest because it will affect their business.

"People can pursue universal suffrage but they should not harm the economy. They should not threaten to paralyze the economy just because you know it will hit the government where it hurts the most.

"Foreign investors have strong confidence in Hong Kong as a free economy. If the economy falters, they will turn away. In Hong Kong, rents are high and wages are not low. If Central is occupied, we can no longer do business," he grumbled.

Cheung also wonders if the organizers of the protest have any alternative targets if the occupation fails to achieve the results they are hoping for.

"What is your next target, the railway station, the airport, if you do not win the type of universal suffrage that you want after the occupation?"

"Occupy Central is in my opinion an unlawful assembly. They clearly know this is illegal if that many people get together and block traffic although they claim it is a peaceful gathering. Non-violence and non-resistance don't mean the gathering is a lawful assembly.

"I am very worried about the present political climate in Hong Kong. That is not the way to pursue universal suffrage - by harming the economy, without regard to the consequences and the overall interests of Hong Kong," he asserted.

Cheung also accuses the promoters of inciting young people to commit crimes. Whilst adults are responsible for their own behavior, he fears the young people will risk their future if they are arrested in the rally and then prosecuted.

"Some potential joiners claim they are prepared to go to jail or give up their professional status as lawyers," Cheung noticed.

"They are old enough but the young people still have a very long way to go. If they bear a criminal record, their chance of going abroad for immigration or further studies will be seriously hampered."

On the question of the Chief Executive election by universal suffrage in 2017, Cheung says the Liberal Party backs an early public consultation on the electoral method.

"We will be running out of time. If the government commences public consultation in the first quarter of 2014, we can only have a blue bill ready in 2015. We may not have sufficient time to examine the bill, knowing the current legislative term will expire in July 2016.

"We don't want the 2017 CE election method to stand still. If it stands still, it will be a very serious setback for Hong Kong because it means universal suffrage will not happen," he declared.

(HK Edition 09/20/2013 page8)

主站蜘蛛池模板: 龙陵县| 肇庆市| 永和县| 石渠县| 陆河县| 南漳县| 明水县| 肇州县| 准格尔旗| 军事| 龙岩市| 蒙山县| 南部县| 余姚市| 宁化县| 沙洋县| 廉江市| 广水市| 乐陵市| 沂南县| 延津县| 甘泉县| 香格里拉县| 西峡县| 河间市| 蒙城县| 永胜县| 常熟市| 日土县| 岑巩县| 渭南市| 宣汉县| 喀什市| 乌恰县| 赣州市| 桃园市| 阿克陶县| 梓潼县| 阿拉尔市| 彭山县| 宝山区| 图木舒克市| 苍梧县| 普陀区| 英超| 阜阳市| 内江市| 澄城县| 沙田区| 荣昌县| 甘德县| 娄底市| 上栗县| 深州市| 蕉岭县| 溧阳市| 贞丰县| 汤阴县| 志丹县| 禹州市| 大竹县| 东乡| 兰西县| 邵阳县| 汉中市| 民乐县| 大厂| 宕昌县| 彭山县| 衡南县| 泌阳县| 江山市| 沈阳市| 理塘县| 新巴尔虎右旗| 青阳县| 罗城| 茶陵县| 搜索| 抚远县| 临汾市| 博野县|