男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Hong Kong's color revolution

Updated: 2014-10-15 08:25

(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

Hong Kong's color revolution

Speaking to a press conference in Beijing, Chen Zuo'er, director of the Chinese Association of Hong Kong and Macao Studies claimed that "Occupy Central" was in essence a "Hong Kong version of a color revolution" which is a conspiracy to undermine China's political system.

A so-called "color revolution" is actually the symbolically named series of uprisings in former Soviet Union member states and the Middle East. Although taking place in different countries, all these revolutions share one thing in common - mass destruction and wanton disregard for the rule of law. The "Occupy" campaign in Hong Kong has greatly affected social stability and taken a heavy toll on businesses. The collateral damage caused by the campaign may be impossible to calculate.

Color revolutions usually have fancy names - "Rose Revolution" in Georgia, "Orange" in Ukraine and "Tulip" in Kyrgyzstan. More recently, there was the "Jasmine Revolution" in the Middle East and the "Sunflower Movement" in Taiwan. But in reality, these movements were poison laced with honey.

It is worth noting that since the illegal "Occupy" movement launched on Sept 29, "umbrella revolution" - a completely newly-coined term - has popped up from nowhere. Is this purely a coincidence? The answer is definitely no. For all-weather protesters in Hong Kong, the umbrella is a handy tool to shield themselves from sizzling sun, the rain and pepper spray. But all of a sudden, dubbed by the Western media as the "umbrella revolution", the object becomes a red-hot political symbol which spread like a virus. This inevitably reminds us of the color revolutions that shattered former Soviet Union member states, and the Arab Spring that runs wild across the Middle East.

The way "Occupy" evolved and unfolded, in retrospect, strongly indicates that the protests were spurred on by external forces, who aim to trigger a "color revolution" that ignites in Hong Kong but spreads to the mainland. A case in point is that many politicians and media in the West - with perceived hostility, wasted no time adding fuel to the fire as "Occupy" escalated.

At this make-or-break moment in Hong Kong, with forthcoming universal suffrage at stake, all clear-minded people should realize it is in the best interest of Hong Kong society if "Occupy" fizzles out sooner rather than later. Democracy and the rule of law are the two pillars that ensure Hong Kong is a rule-based society.

The city's prosperity and stability rest heavily on whether all stakeholders can find a solution that prevents the city being torn apart. In this regard, no one can be completely protected by chaotic street politics, and law and order is the best guarantee.

(HK Edition 10/15/2014 page1)

主站蜘蛛池模板: 夏河县| 砀山县| 阿克苏市| 洛隆县| 八宿县| 大庆市| 丹凤县| 进贤县| 青川县| 吴堡县| 清流县| 张家界市| 松滋市| 湟源县| 茶陵县| 镇安县| 红安县| 鄂伦春自治旗| 临颍县| 呼图壁县| 广平县| 寻甸| 芒康县| 万荣县| 拜城县| 罗江县| 平舆县| 惠东县| 丰台区| 大同市| 梧州市| 万全县| 洛隆县| 新晃| 东宁县| 乐业县| 社会| 兴山县| 上思县| 武城县| 嘉善县| 崇义县| 繁峙县| 华阴市| 德江县| 布拖县| 富源县| 澄城县| 新巴尔虎左旗| 凤阳县| 宜城市| 阿瓦提县| 敖汉旗| 永定县| 如皋市| 科尔| 奇台县| 洛浦县| 高邑县| 澜沧| 连城县| 余庆县| 玉溪市| 丹阳市| 通辽市| 招远市| 泾川县| 札达县| 沛县| 青川县| 临泽县| 灵山县| 福安市| 万全县| 广河县| 梓潼县| 凤台县| 镶黄旗| 丹寨县| 砀山县| 两当县| 平原县|