男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

End of 'Occupy'

Updated: 2014-11-27 07:41

By Staff Writer(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

End of 'Occupy'

After almost two months as a protest site, Nathan Road - one of the city's busiest thoroughfares - reopened at 3 pm on Wednesday.

But this did not come about easily. Live TV broadcast showed police officers faced stiff resistance and overnight clashes while helping bailiffs remove roadblocks in the protest zone in Mong Kok for a second day. 148 arrests were made, including those of two prominent activists, Scholarism's Joshua Wong and Lester Shum of the Hong Kong Federation of Students, for defying the injunction after being warned to comply. More protesters are expected to be taken into custody if they persist in their actions in contempt of court.

The vast majority of Hong Kong people support officers enforcing the rule of law without fear or favor. Oddly, instead of praising exhausted frontline officers and condemning violent radicals, some opposition lawmakers accused the police of "taking advantage of the court injunctions" in conducting the clearances. The accusation is so absurd it does not warrant further comment, because these politicians twist legal concepts to justify their defiance of court injunctions.

As the public can see, our world-class police simply did their duty by assisting court-backed bailiffs in dismantling obstacles, and where necessary, detaining unruly protesters. They did this using appropriate force and exercising maximum restraint.

The determination of the police actually reflects the will of Hong Kong people, and deserves their support. Chief Executive Leung Chun-ying said on Wednesday that he had full confidence in the professionalism of the police.

Judging by what has been unfolding over the past few days, the latest clearances may well be a turning point for the "Occupy" movement, which has been dragging on for two months. Hong Kong will eventually, after many twists and turns, win the battle against "Occupy". While the public can now breathe a sigh of relief people should remain vigilant. This is because some hot-headed protesters may try to re-occupy cleared areas.

The "Occupy" farce has taught the public a hard lesson: confrontation and antagonism leads nowhere. Chasing democratic dreams should not undermine rule of law. If a minority of fanatics is allowed to break the law in the name of civil disobedience, all of society suffers.

(HK Edition 11/27/2014 page10)

主站蜘蛛池模板: 六安市| 德兴市| 曲阜市| 望城县| 固安县| 墨竹工卡县| 张北县| 黄山市| 宁南县| 盖州市| 上栗县| 桓台县| 苍溪县| 岳阳市| 宜兰县| 米林县| 阳山县| 资阳市| 高雄县| 阜阳市| 高陵县| 昌邑市| 息烽县| 闵行区| 清新县| 穆棱市| 大宁县| 民县| 鞍山市| 陇西县| 汉川市| 榆中县| 固镇县| 建昌县| 顺平县| 连州市| 朝阳区| 禹州市| 沙坪坝区| 新乡县| 白朗县| 康定县| 蛟河市| 勃利县| 大洼县| 孙吴县| 广宗县| 大名县| 区。| 宾阳县| 铁岭县| 仁布县| 三门县| 台湾省| 南雄市| 平南县| 西充县| 肃宁县| 永定县| 德化县| 原阳县| 双峰县| 鸡东县| 胶南市| 都兰县| 桂阳县| 正蓝旗| 琼结县| 晋江市| 贵德县| 长春市| 峨眉山市| 紫云| 铜梁县| 鱼台县| 宁夏| 苏尼特右旗| 安康市| 和林格尔县| 上思县| 邻水| 深州市|