男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Hong Kong banks prepare for gloomier prospects

Updated: 2016-02-17 08:23

By Peter Liang(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

The Hong Kong stock market tumbled a total of about 4 percent in two days on resumption of trading after the long Lunar New Year holiday break. The lead indicator was dragged down by the heavyweights, particularly HSBC Holdings, or the "great elephant", as the bank is affectionately called. This is because of its large weighting among the constituent stocks of the Hang Seng Index.

HSBC, of course, is not the only bank whose earning prospects are brought into question by analysts and investors at a time of sub-zero interest rates, including in Europe and Japan, in which it has large exposure. Some other banks, particularly the large European institutions, have fared considerably worse.

The share price of Deutsche Bank, one of the largest financial houses in Germany, had dropped more than 40 percent since early 2015, prompting the bank to buy back some of its bonds to allay market concern about its financial health. Deutsche's share price rebounded nearly 10 percent on the day the debt buyback was announced.

To be sure, the financial strength of HSBC, which, together with its subsidiary Hang Seng Bank, dominates the banking market in Hong Kong, was never brought into question. But the prospects of the London-domiciled bank holding company that has a large presence in Europe look anything but bright. (HSBC announced on Sunday it had decided against moving its global headquarters back to Hong Kong.)

Investor sentiment was further depressed by earlier reports that the bank was to freeze staff salaries in order to cut costs. The bank tried to fudge the news by saying it would continue to expand in promising markets. That did not seem to make much of an impression on investors who kept on selling down the bank's shares.

Indeed, the global environment is hard on banks. The European Union and Japan are leading the way in cutting interest rates to stimulate economic growth and combat deflation with cheap money.

At one time, many economists drew a line which denoted how far interest rates could be cut. But that line was crossed long ago as some central banks trimmed rates to levels approaching zero. In recent months, the central banks of some economies, including Japan, Denmark and Switzerland, have pushed rates into negative territory. This means that banks in these jurisdictions have to pay to deposit money in those central banks even for keeping the minimum reserve balance.

Low interest rates are bad for banks because they help to squeeze their profit margins by narrowing the spread between lending and deposit rates. The situation gets significantly worse when the rate set by the central bank sinks below zero.

It is hard to imagine that many depositors would want to pay for the privilege of depositing their money in banks. Competition would make it hard for banks to vastly trim deposit rates while they have to compete between themselves for borrowers by cutting lending rates. Under such circumstances, it does not take a lot of insight to conclude that banks are having a tough time.

In Hong Kong, the economic downturn poses the usual set of problems for banks. But the Hong Kong Monetary Authority (HKMA) is constrained by the linked exchange rate system in the use of interest rates as a monetary tool for economic adjustment. In fact, the weakening Hong Kong dollar against the greenback to which it is pegged could require the HKMA to raise interest rates later this year.

That is not necessarily good news for banks because higher rates could further depress the economy and the property market. Average home prices have already dropped about 10 percent from the peak of a year earlier.

Nobody seriously questions the financial solidity of Hong Kong banks, which are under the close supervision of the HKMA. The financial watchdog has taken measures to ensure that banks are sufficiently capitalized to weather any foreseeable contingency. But the global economic environment is such that many banks will find it increasingly difficult to maintain earnings growth.

There is really no silver lining here. The best Hong Kong can bank on for now is that the economic growth on the mainland can be maintained at above 6 percent in 2016 and that the renminbi will remain stable.

As it is, Hong Kong and the mainland will provide the best opportunities for international banks to grow their businesses.

The author is a veteran current affairs commentator.

Hong Kong banks prepare for gloomier prospects

(HK Edition 02/17/2016 page10)

主站蜘蛛池模板: 微山县| 太白县| 齐齐哈尔市| 瓮安县| 天门市| 同江市| 新乡市| 武威市| 花莲市| 乌鲁木齐县| 同江市| 竹溪县| 许昌市| 东辽县| 韩城市| 红原县| 安图县| 正安县| 金溪县| 曲周县| 修武县| 石棉县| 合水县| 东乌珠穆沁旗| 和顺县| 垣曲县| 溧水县| 光泽县| 竹北市| 新和县| 如东县| 朝阳市| 乾安县| 霸州市| 南皮县| 梁河县| 黎平县| 哈尔滨市| 德惠市| 凤庆县| 上蔡县| 仪征市| 阳曲县| 高要市| 莒南县| 邮箱| 辽阳市| 枣庄市| 德格县| 称多县| 兴和县| 徐水县| 茌平县| 昌乐县| 炎陵县| 和静县| 大英县| 巴东县| 长沙市| 松溪县| 清流县| 武义县| 家居| 来凤县| 姜堰市| 长宁县| 富裕县| 陕西省| 会同县| 锡林浩特市| 绿春县| 长宁区| 宿州市| 汕尾市| 湄潭县| 南木林县| 吴江市| 临颍县| 辰溪县| 嫩江县| 晋城| 双柏县|