男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

The pain lingers on after Brexit, but for how long?

Updated: 2016-06-29 08:34

(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

As widely expected, the UK's vote to leave the European Union (EU), or Brexit, has thrown global investment markets into disarray. Following Monday's fall, Hong Kong's benchmark Hang Seng Index sank below the psychological 20,000-point level in early trading on Tuesday.

Monday's sell-off in New York, which sent the Dow Jones down 1.5 percent to close at 17,140.24, was expected to continue on Tuesday. Hardest hit were the banks, with Bank of America and JPMorgan Chase & Co falling 6.31 percent and 3.34 percent, respectively, while Citigroup was down 4.52 percent.

In Hong Kong, HSBC, which is headquartered in London and has extensive exposure in European markets, has taken a beating.

In the flight to safe havens, investors have been hastily shifting their money to government bonds, the Japanese yen, the Swiss franc and gold. Strong demand has pushed the US Treasury's 10-year bond yield down from 1.74 percent to 1.56 percent and the five-year bond yield from 1.25 percent to 1 percent, while the price of gold rose nearly 5 percent to $1,320 an ounce on Friday.

The pain lingers on after Brexit, but for how long?

Some analysts have maintained that, in these uncertain times, cash is king. Unsurprisingly, the value of those "strong" currencies, including the US dollar, the Japanese yen and the Swiss franc, has appreciated against most other major currencies. As a result, the Hong Kong dollar has also strengthened in tandem with the greenback because of the linked exchange rate system.

Though safe from any upheaval stemming from Brexit, keeping cash has its downside. The cost of forex (foreign exchange) transactions can more than offset the meager returns at a time of exceptionally low interest rates.

The Japanese government has introduced negative interest rates in a desperate attempt to stimulate economic growth, while the Swiss government is trying to fend off the influx of hot money into the banking system.

Before Britain voted to leave the EU last Friday, many traders had expected the US Federal Reserve (Fed) to raise interest rates at its July meeting. Now, all bets are off and there's talk that the Fed might consider lowering rather than raising the cost of money after Brexit.

The situation is really that bad.

(HK Edition 06/29/2016 page1)

主站蜘蛛池模板: 丹棱县| 左权县| 灵宝市| 湖口县| 西青区| 托里县| 郴州市| 定陶县| 武功县| 越西县| 布尔津县| 四会市| 正定县| 丹棱县| SHOW| 宽甸| 鄢陵县| 平原县| 黄龙县| 上高县| 靖宇县| 时尚| 陆河县| 苏尼特左旗| 崇义县| 临泽县| 嘉义市| 西林县| 景德镇市| 武定县| 盘锦市| 天台县| 阿拉善右旗| 洛阳市| 含山县| 武义县| 汾阳市| 清新县| 长宁区| 中宁县| 永清县| 肥城市| 柯坪县| 定结县| 乾安县| 阿城市| 原平市| 阿拉善盟| 潼关县| 留坝县| 咸阳市| 武陟县| 宝清县| 东乡族自治县| 徐汇区| 贺兰县| 澜沧| 望奎县| 安达市| 荔浦县| 雅江县| 巴彦县| 桐乡市| 延吉市| 长子县| 山东| 堆龙德庆县| 泾源县| 新沂市| 吕梁市| 龙岩市| 任丘市| 肥城市| 双柏县| 太仆寺旗| 辽阳县| 土默特右旗| 汶川县| 韶关市| 万载县| 喀喇沁旗| 青河县|