男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Revitalizing our ferry services will meet multiple demands

Updated: 2016-07-20 07:51

By Alan Sargent(China Daily)

  Print Mail Large Medium  Small

Most residents of Hong Kong are aware of the meaning of its name - "Fragrant Harbor". For quite a while the word "fragrant" has seemed ironic, but "harbor" is also losing its relevancy.

The city exists because its location gave European traders access to Canton (or Guangzhou), and later to other ports along the China coast. The deep natural harbor was soon complemented by port facilities, dry docks, warehousing and other support for sea trade. Meanwhile, the settlements on Hong Kong and the other islands were connected by sailing and later steam craft. Given that much of the territory is very steep and mountainous, it was, and in some places still is, easier to get from one area to another by boat than via circuitous hilly tracks. In 1873 the Star Ferry began its services across Victoria Harbour. The Hongkong and Yaumati Ferry started on other routes including the outer islands in the 1920s. By the 1960s it was the largest Chinese company in the world, running over 100 ferries.

But in the 1970s, with tunnels under the harbor for vehicles and the Mass Transit Railway (MTR), ferries went into a decline.

Hong Kong seems to be turning its face away from its maritime heritage. Many go for years without visiting the shore or traveling on a boat, only going under the harbor by train or bus. While the government proudly announces plans for multibillion-dollar reclamations for new bridges, tunnels and roads, it seems reluctant to invest in what makes our city unique: the harbor front and its ferries. The government says it cannot subsidize public transport, yet billions are spent on infrastructure for road and rail transport, which may even impede the operation of ferries. Today many ferries are only fading memories, while the Star Ferry is losing passengers due to the pier being relocated. Now it is a long walk away instead of just beside the General Post Office.

Last November a barge collided into the Tsing Ma Bridge and shut down traffic to the airport for a few hours, resulting in significant economic loss and missed flights. Though we suffer longer airport closures several times a year due to typhoons, this was deemed a crisis. A new bridge was promised, at a cost of more billions.

Meanwhile, every rush hour, and over most of the weekend, the roads to Sai Kung are choked with traffic. The solution to that? Decades of roadworks are planned. Meanwhile, Sai Kung has been a port for centuries; it has piers ready to serve any number of ferries. All they need are some turnstiles.

A fleet of ferries could be deployed quickly to serve coastal centers like Sai Kung, and when needed, Chek Lap Kok. Unlike road and rail which require massive investment and huge amounts of our valuable real estate to operate a new route, or housing estates gifted to them as the MTR enjoys, all ferries need are piers. And we still have those in many places. If each form of transport was costed by including all the infrastructure the government provides, rather than just the direct subsidies to operators, the ferries probably come out pretty low per passenger-kilometer. How about environmental costs? Currently many ferries are burning smoky diesel fuel. Why not mandate that all new ferries should be powered by natural gas? Fund a conversion program for existing ferries. The government is now paying bus operators up to HK$892,000 to replace each older bus to improve air quality so this is not a radical idea. It is much easier to regulate the emissions of a few dozen ferries than thousands of buses and cars.

Current policy is one of managing a decline, taking every opportunity to shut down ferry routes. I believe it makes more sense to modernize and invest in more ferries for Hong Kong, providing a flexible transport network serving the coastal centers while consuming much less of our very limited land than the roads favored by our automobile-obsessed Transport Department. Do tourists come to Hong Kong to ride on buses or trains? Every real tourist makes a point of going on the Star Ferry at least. And not just tourists. You don't have to be invited on a corporate junk or go on a tourist tour. I've lived on an "outer island" for the last 25 years. Coming to and from Central by ferry is the most relaxing part of the day, a feeling shared by many of my fellow commuters. On a fine day I can get a seat on the afterdeck and enjoy the sea air, for HK$14. Ferries have always been a convenient, cheap and enjoyable part of life in Hong Kong. It would be a shame to lose our practical, efficient and iconic ferries by neglect.

Revitalizing our ferry services will meet multiple demands

(China Daily 07/20/2016 page10)

主站蜘蛛池模板: 吴川市| 宜兰县| 景谷| 赤水市| 治县。| 岐山县| 宕昌县| 枞阳县| 昭平县| 高安市| 双辽市| 巴马| 垫江县| 桐庐县| 伊吾县| 扶沟县| 偏关县| 金平| 穆棱市| 哈巴河县| 乐陵市| 巧家县| 汝州市| 金乡县| 闽清县| 丰镇市| 兴仁县| 邵东县| 蕉岭县| 和田县| 新平| 黔江区| 惠安县| 板桥市| 天祝| 延川县| 黄大仙区| 香河县| 同江市| 施秉县| 东安县| 常山县| 定安县| 九江县| 搜索| 石门县| 华池县| 海安县| 内江市| 刚察县| 辽宁省| 新民市| 安福县| 临安市| 东台市| 潜山县| 闵行区| 乡城县| 晋宁县| 余姚市| 根河市| 静宁县| 德安县| 民乐县| 固阳县| 广昌县| 东兴市| 灌南县| 姜堰市| 定陶县| 股票| 福贡县| 茶陵县| 青冈县| 武安市| 陆河县| 长岛县| 黑龙江省| 积石山| 宁安市| 娄烦县| 安国市|