日本首相菅直人在28日上午的內(nèi)閣會(huì)議上,就自己對(duì)美國(guó)評(píng)級(jí)機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)普爾(S&P)下調(diào)對(duì)日本長(zhǎng)期國(guó)債評(píng)級(jí)發(fā)表的“我對(duì)這事不熟悉”的言論作出解釋,稱“我的意思是沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)詳情”。
他同時(shí)強(qiáng)調(diào)“并非不熟悉評(píng)級(jí)的意思”,但卻暴露了其苦于解釋的窘態(tài)。在野黨方面紛紛提出批評(píng)。
自民黨國(guó)會(huì)對(duì)策委員長(zhǎng)逢澤一郎炮轟菅直人的“不熟悉”發(fā)言說(shuō):“這是告訴了全世界,日本最高領(lǐng)導(dǎo)人在金融和經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域連這種程度的認(rèn)識(shí)和基礎(chǔ)知識(shí)都不具備。”
逢澤還提到菅直人將出席在瑞士舉行的世界經(jīng)濟(jì)論壇年會(huì)“達(dá)沃斯論壇”,并指出:“這樣的人去真的能行嗎?想必不少國(guó)民會(huì)感覺(jué)(菅直人)已經(jīng)到極限了?!?/p>
公明黨代表山口那津男在黨內(nèi)會(huì)議上批評(píng)說(shuō):“真是丟臉的發(fā)言。他既沒(méi)有危機(jī)感,決心也不強(qiáng)。”
(來(lái)源:共同社 編輯:信蓮)