男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

President Hu Jintao delivers New Year speech

Updated: 2011-12-31 20:17

(CRIENGLISH.com/Xinhua)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small

Full Text:

Ladies and gentlemen, comrades and friends,

The bell for the year 2012 is about to ring. At this beautiful moment of bidding farewell to the old and ushering in the new, via China Radio International, China National Radio and China Central Television, I am delighted to extend the New Year greetings to Chinese of all ethnic groups, to compatriots in Hong Kong and Macao Special Administrative Regions and in Taiwan, to overseas Chinese and to friends all over the world!

2011 saw the start of the 12th five-year plan for China's national development. Facing complex international situation and arduous tasks in continuing domestic reforms, development and stability, Chinese people have united in their undertakings. We have continued to promote reform and opening-up as well as the socialist modernization drive. We have maintained a stable and relatively fast economic growth. New progress has also been made in building a well-off society in an all-round way. China has strengthened friendly exchanges and pragmatic cooperation with the rest of the world, and actively participated in the efforts made by the international community in promoting world economic growth and financial stability, improving economic management and resolving international and regional hot issues. Therefore it has made further contributions to world peace and development.

In the new year, we will unswervingly adhere to the road of socialism with Chinese characteristics, follow the guidelines of Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three Represents, and further carry out the Scientific Outlook on Development. We will continue to properly deal with the relationship among maintaining a stable and relatively fast economic growth, adjusting economic structure and managing inflation expectations. We will accelerate the change of economic development mode and structural adjustment, focus on ensuring and improving people's livelihood and work hard to consolidate the healthy momentum of economic and social development.

We will uphold the principles of "one country, two systems", "Hong Kong people governing Hong Kong" and "Macao people governing Macao" with a high degree of autonomy. We will work together with our compatriots in Hong Kong and Macao to maintain long-term prosperity and stability in the two Special Administrative Regions. We will adhere to the principles of "peaceful reunification and one country, two systems," continue to promote the peaceful development of cross-Straits relations, maintain the essential interests of the Chinese nation and enhance the common interests of compatriots on both sides of the Taiwan Straits.

Peace, development and cooperation are the calls of the time and serve the common interests of people of all countries. At present, the world is moving further towards political multi-polarity and economic globalization while countries are depending more and more on each other. However, the recovery of the world economy is facing growing instability and uncertainty. International and regional hot issues have cropped up one after another. World peace and development are facing new opportunities and challenges. China will continue to follow its diplomatic mission of maintaining world peace and promoting common development, adhere to its independent foreign policy, take the road of peaceful development and implement a strategy of opening up for mutual benefit and win-win situations. It will develop friendly exchanges and mutually beneficial cooperation with all countries, on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence, and actively participate in efforts of the international community in dealing with global issues.

I believe, as long as people of all countries work together, we will surely overcome all kinds of difficulties and risks and continually make new achievements in building a world with lasting peace, common prosperity and harmony.

Finally, from here in Beijing, I wish you all happiness, peace and good health in the New Year!

   Previous Page 1 2 Next Page  

主站蜘蛛池模板: 左云县| 黑水县| 华宁县| 楚雄市| 喀喇沁旗| 寿阳县| 当阳市| 布尔津县| 登封市| 奉化市| 灵台县| 安龙县| 龙南县| 新化县| 抚州市| 昭平县| 五莲县| 米易县| 兖州市| 江口县| 永兴县| 日喀则市| 清苑县| 乡宁县| 林芝县| 安丘市| 泽库县| 商水县| 聂拉木县| 双牌县| 牟定县| 阿克陶县| 南京市| 潍坊市| 普宁市| 凌云县| 新野县| 桦甸市| 屯门区| 嵩明县| 林口县| 屏边| 准格尔旗| 陇川县| 集贤县| 辽中县| 枣阳市| 色达县| 轮台县| 页游| 青河县| 会昌县| 彰化县| 读书| 色达县| 四平市| 峡江县| 互助| 榆林市| 大埔县| 永仁县| 股票| 武隆县| 怀仁县| 张家川| 昭觉县| 宜川县| 墨竹工卡县| 崇州市| 西贡区| 汉沽区| 麻城市| 龙胜| 八宿县| 辽中县| 沾益县| 习水县| 桂平市| 宁陕县| 四平市| 沧州市| 高碑店市|