男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

News >China

Trust is fuel powering US-China ties: US ambassador

2010-06-22 10:05

HONG KONG - After working in Beijing for 10 months, US Ambassador to China Jon Huntsman said here Monday that trust was very important and was the fuel that powered the US-China relations.

"Sometimes the tank is full, (and) sometimes it draws down. When it draws down like what happened early this year, the relations become sort of rocky," said Huntsman, who was invited by the Hong Kong General Chamber of Commerce as one of its 150th anniversary speakers.

Huntsman, who became US Ambassador to China in August last year, gave five observations on the US-China relations.

Firstly, the mandarin-speaking US diplomat said there were a lot less dramas in the US-China relations than many people might imagine despite the occasional alarmist headlines.

"If you view the US-China relations with a distance, you get the sense that the wheel is coming off the bus. But when in the middle of the relations, you would get less drama," he said.

"There is more respect ... (and) the ability to communicate on the very sensitive issues. I don't have a panic button, no restart button. The relations have ups and downs, but overall relations are strong, stable and resilient," Huntsman said.

Secondly, he said there are areas of difference but there are many more areas of convergence and what unites us is a lot more important than what divides the US and China.

"Our success is increasingly tied to identifying our shared interests and to working towards practical solutions," said the 50- year-old diplomat.

Thirdly, Huntsman said the two nations were not seeking to "impose our world views on one another" or "to remake one another."

The US and China would seek to understand each other better, to continue dialogues and to improve future prospects, he said.

Fourthly, Huntsman said while hot political issues often grab public attention, the foundation of the US-China relations was largely commerce and trade.

Back in 1974 and 1975, two-way annual trade between the US and China was somewhere between $500 million to $1 billion, but this year the US-China trade would reach $400 billion, making it the world's largest commercial relations, according to Huntsman.

Even in the sensitive areas of imbalance, it began to narrow, he said. In 2000, China was the 11th largest export market of the US while it was the third largest now.

Fifth, Huntsman said long-term US-China relationship should be based on investment in the next generation and real trust would be earned by people-to-people interactions.

Huntsman reminded people of being realistic on the expectations over the US-China relations. "It would never be a 100-percent paradise, nor a cold-war staredown. It would probably be something in between," he added.

Asked to comment on China's move to allow more flexibility in its yuan exchange rate, Huntsman responded carefully.

"I think it's a genuine attempt by China to address its exchange rate mechanism by providing greater flexibility. I know they have given great thoughts and consideration on going forward, knowing that any economic transition that results in stronger consumption, will at some point have to deal with the currency issue," he said.

Related News:

主站蜘蛛池模板: 南江县| 保德县| 哈巴河县| 永新县| 南安市| 九龙县| 梅河口市| 五河县| 南康市| 湘乡市| 梅州市| 崇明县| 平塘县| 炎陵县| 屏边| 宜阳县| 久治县| 宝鸡市| 昭觉县| 富民县| 明光市| 娄烦县| 浦北县| 工布江达县| 抚松县| 寿阳县| 临夏县| 杭州市| 梅河口市| 山阳县| 仙游县| 兰溪市| 惠来县| 大港区| 宜章县| 大邑县| 吉木萨尔县| 施甸县| 垫江县| 新田县| 邹城市| 泾川县| 昂仁县| 武汉市| 交城县| 昌黎县| 寿宁县| 久治县| 西乌珠穆沁旗| 阿合奇县| 天峨县| 京山县| 绵竹市| 嘉黎县| 渭源县| 志丹县| 潜江市| 柳林县| 兴宁市| 双柏县| 盐边县| 广饶县| 遂溪县| 陆川县| 祁连县| 专栏| 黑河市| 岱山县| 洛川县| 罗甸县| 荣昌县| 望奎县| 铜川市| 成都市| 涟水县| 永嘉县| 旬阳县| 乌拉特前旗| 囊谦县| 嘉鱼县| 鹿邑县| 岗巴县|