男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
China
Home / China / Business

Price hikes brewing for Starbucks drinkers

By Li Woke | China Daily | Updated: 2012-02-01 07:52

 Price hikes brewing for Starbucks drinkers

A Starbucks Corp outlet in Shanghai. The US beverage chain has increased the prices of some of its products in China, citing rising costs. Provided to China Daily

BEIJING - Starbucks Corp raised the prices of some of its products in China effective Tuesday to offset higher costs, the coffee chain's first price hike in five years.

The increases, ranging from 1 yuan (16 US cents) to 3 yuan, will mainly affect drinks such as espresso-based beverages, fresh-brewed coffee and hot chocolate, the company said on its official micro blog at sina.com.

Seattle-based Starbucks said the decision reflected higher operating costs.

"The last Starbucks price adjustment in China was in 2007," said Li Jing, public relations manager of Starbucks China.

In early January, Starbucks started charging more for certain beverages in the Northeast and Sunbelt regions of the US, citing increased competition and higher ingredient costs.

Commodity prices, especially for agricultural commodities, surged to multi-year highs in 2010. Raw sugar futures were at a 30-year high, while the price of arabica beans touched a 14-year high in New York in May as heavy rain caused by the La Nina weather system cut output in Colombia, the world's second-largest producer of the variety, according to Bloomberg.

"The price increase is acceptable as prices of everything here are surging," said a customer at a Starbucks store in Beijing. "But I hope drinking coffee will not become a luxury lifestyle in China."

UK-based Costa Coffee, a subsidiary of Whitbread PLC and a major rival of Starbucks, has more than 160 cafes in China and has vowed to expand quickly in the country.

"The company has no plans to raise prices in the near future," said Su Bo, marking manager of Costa Coffee in Beijing.

Chinese coffee rivals such as UBC Coffee, which has about 500 stores nationwide, said their prices wouldn't change in the near future.

Another competitor, Sculpting In Time Cafe, which has 18 cafes in the country, said it would soon introduce a new menu and adjust some prices.

Last month, McDonald's Corp increased the prices of some of its menu items in China by 0.50 to 2 yuan, which the US fast-food giant attributed to rising costs of property and materials.

Starbucks operates more than 500 cafes in nearly 50 Chinese cities. It aims to triple its mainland outlets to 1,500 by 2015.

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 宁阳县| 张掖市| 霍林郭勒市| 五指山市| 石家庄市| 台州市| 枣庄市| 家居| 慈利县| 涞源县| 新巴尔虎右旗| 清徐县| 英超| 贵港市| 南投县| 漾濞| 永修县| 德兴市| 湘潭县| 大方县| 大足县| 华容县| 永安市| 鹿泉市| 潢川县| 米林县| 石柱| 福泉市| 阜宁县| 吴堡县| 萨嘎县| 威信县| 达州市| 儋州市| 织金县| 武穴市| 安福县| 武邑县| 五原县| 龙里县| 长宁区| 西和县| 南溪县| 孟村| 延边| 万州区| 城市| 商都县| 汶川县| 新竹市| 石家庄市| 福清市| 红河县| 敖汉旗| 拜泉县| 拉孜县| 新津县| 饶河县| 建始县| 阜平县| 满洲里市| 社会| 汕头市| 沐川县| 惠东县| 石阡县| 潼南县| 景德镇市| 凤台县| 麦盖提县| 花莲市| 叙永县| 金坛市| 海晏县| 房山区| 清丰县| 寻甸| 襄城县| 固始县| 淳化县| 遂溪县| 宁陵县|