男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Prime 已作廢 不再更新

US-Chinese adoptions celebrated

By Liu Yiyi in New York | China Daily | Updated: 2012-06-04 11:19

American families who have adopted Chinese children celebrated International Children's Day at the Chinese Consulate General in New York on Saturday.

The celebration brought together adopted children from China aged between two and 19 with children of the staff at the Consulate General, and child performers in marital arts and dancing from local Chinese schools. "I hope these children will act as a bridge to develop the friendship between China and the United States," Consul General Sun Guoxiang said, thanking about a dozen families who attended for having brought their love to their adopted children from China.

Among the parents present were office administrator Genia Babyak and her husband Michael, an engineer, who adopted two Chinese girls.

Ten-year-old Juliet, who was adopted when she was eight months old, is already thinking about a career in law or science when she grows up. Eight-year-old Genevieve, adopted when she was one year old, wants to be both a doctor and a chef.

The Babyaks sent their daughters to Chinese schools to learn Chinese language and culture, as they want them to remember where they were from and to retain their Chinese identity. The parents are also learning the language.

It is the first time Babyak family has attended an event at the Consulate General, but they have been involved in many other cultural events held by Families with Children from China (FCC) and at their daughters' school.

The family also host Chinese students who come to the US as exchange students at high schools in New York. They said this helps their daughters to understand the country and the culture better.

The Caban family first attended the Children's Day celebration at the Consulate General in 2007.

Tina Caban and Rey Caban adopted a Chinese girl named Isabella, and have raised her with their son. Tina, a second-generation Chinese born in the US, said she wanted both her children to grow up learning about Chinese culture.

Aileen Koger Fogarty, one of the founders of FCC, adopted her Chinese daughter, Qiu Meng, when she was only two weeks ago.

Nineteen-year-old Qiu said she grew up realizing the importance of Chinese culture to her. She has been part of all the events her mother has held at the FCC.

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 文山县| 蚌埠市| 富平县| 雷州市| 饶阳县| 南平市| 惠州市| 桑植县| 西华县| 涡阳县| 鄂伦春自治旗| 京山县| 漳浦县| 镇原县| 重庆市| 项城市| 邓州市| 嵩明县| 滨海县| 乌鲁木齐县| 麟游县| 高淳县| 苍溪县| 巴楚县| 监利县| 泸定县| 辉南县| 焦作市| 庆城县| 尉犁县| 丹凤县| 巩留县| 长寿区| 新化县| 商都县| 吐鲁番市| 巩留县| 怀化市| 涟水县| 日土县| 古田县| 大宁县| 龙南县| 辽宁省| 丰城市| 金堂县| 托克托县| 阿图什市| 虹口区| 台前县| 渝北区| 攀枝花市| 本溪| 宜川县| 贺兰县| 昆山市| 阳原县| 康保县| 平塘县| 赤壁市| 阳新县| 交口县| 荥经县| 永胜县| 新干县| 大石桥市| 黄平县| 清水河县| 邛崃市| 九龙城区| 邵阳市| 习水县| 天祝| 松江区| 南陵县| 雷波县| 斗六市| 两当县| 锦州市| 衡水市| 鄯善县| 宝鸡市|