男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / View

Much ado about TV plagiarism

By Wang Yiqing | China Daily | Updated: 2012-08-11 07:47

Popular Internet writer Lai Bao denounced the high audience rating TV drama Love Apartment 3 on his weibo or micro blog on Aug 4 for using a number of his original jokes from his books without authorization. As expected, it drew wide public attention.

In less than 24 hours, the TV drama group tendered a public apology on its official weibo for using Lai's original jokes. It said it would like to pay for all of Lai's original pieces it had used in the show. Lai accepted the apology and said what he wants is to be recognized as the author of the contents rather than money. Famous playwright Ning Caishen went a step further and praised the group for "showing respect to network copyright".

Thanks to the quick response and excellent public relations strategy, a hit play's plagiarism scandal was resolved and even turned into a promotion for the show. But the "happy ending" bears a closer analysis.

According to an old Chinese saying, using things that belong to others without permission is stealing; in this case, it is plagiarism. But in the official apology, the producer of Love Apartment 3 didn't directly admit to have committed plagiarism. He only said that he was sorry for "creating trouble for the original authors" and "saluted them".

This seems to convey a strange logic, that using others' works without permission is not plagiarism. A public apology becomes mandatory when somebody harms others' rights and interests. But, to some extent, the TV drama group has been let off leniently. I wonder why it should be praised and why Lai doesn't understand "the 'thief' is being encouraged to 'steal'".

The TV drama group argues that it is hard to define network copyright and it has "real" difficulties in contacting the original authors of the network contents it uses. It sounds like a reasonable explanation. But the fact is that the contents it "uses" in the drama are far more than network jokes.

Right from its first season the TV drama has been criticized by netizens for copying a number of plots, scenes and dialogues from a couple of famous TV dramas. But the dramatist and crew members of Love Apartment 3 have denied doing so in an interview to the media.

The Love Apartment 3 plagiarism dispute is quite typical of and exposes the chaos in the domestic TV drama copyright market. In recent years, some netizens have accused a number of TV dramas of copying scenes from other TV shows. But only a few of them have bought copyrights from the producers of the originals before making their own versions, such as Hunan Satellite TV's Ugly Wudi, which was legally adapted from famous Mexican TV drama Ugly Betty.

China lacks specific regulations to define "plagiarism" in films and TV dramas. Under such circumstances, it is hard to determine whether it's "plagiarism" or "referential use". Even in clear cases of plagiarism, the cost of safeguarding copyright through legal channels is rather high.

Copying popular TV dramas can easily get high audience rating because of their excellent contents. Considering the small fine one has to pay for copyright violation and the huge profits such copycat versions can bring in, it's not surprising that the producers of most of the "clones" don't buy the copyright. Besides, distorted media promotion has also polluted the environment of the TV drama industry. Instead of being ashamed of plagiarizing, some producers even take advantage of the scandal to draw audience attention and hype their upcoming programs.

I remember what our journalism mentor once said: "Mediocre is mediocre, but plagiarism is a sin." Learning from the experiences of other films and TV dramas is somewhat unavoidable. But we can at least safeguard the bottom line when it comes to plagiarism.

Moreover, netizens' supervision and criticism cannot resolve all the plagiarism disputes. It is the authorities' responsibility to protect copyright owners' legal rights. The government has to improve the laws and regulations on copyright to rid films and TV dramas of plagiarism.

The author is a journalist with China Daily. E-mail: wangyiqing@chinadaily.com.cn

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 高州市| 通州区| 昌乐县| 仙桃市| 淄博市| 雅安市| 都兰县| 道真| 溆浦县| 伊春市| 温州市| 平南县| 礼泉县| 慈利县| 陇南市| 永康市| 元江| 安多县| 玛多县| 古丈县| 淮安市| 贵溪市| 龙海市| 秦安县| 永昌县| 运城市| 香港 | 河间市| 滨海县| 柯坪县| 花莲县| 壤塘县| 临洮县| 奎屯市| 满城县| 山西省| 鸡泽县| 萨嘎县| 开阳县| 乐清市| 灵山县| 鱼台县| 芦溪县| 镇雄县| 商河县| 甘孜县| 中江县| 莎车县| 郎溪县| 乌兰浩特市| 天镇县| 吴桥县| 罗城| 永清县| 通州区| 内江市| 普格县| 定南县| 长宁区| 永康市| 阳朔县| 凉城县| 民县| 南雄市| 错那县| 大同市| 麟游县| 洞头县| 石狮市| 阿克苏市| 四会市| 遂溪县| 岫岩| 新乡县| 华宁县| 黑龙江省| 沙坪坝区| 金门县| 新平| 巨鹿县| 建瓯市| 普格县|