男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Business

Kabam gets $120m Alibaba investment

By Bloomberg | China Daily | Updated: 2014-08-02 08:11

Kabam Inc, a producer of games for mobile devices, received a $120 million investment from Alibaba Group Holding Ltd as part of a plan to distribute titles including Lord of the Rings in China.

The money will be used to finance growth, and an executive from Alibaba will join Kabam's board, according to a statement on Thursday from the San Francisco-based company, which is now valued at more than $1 billion. Other details of the investment were not disclosed.

The accord gives Kabam a tie with China's largest e-commerce company. Kabam had 2013 sales of more than $360 million, double the previous year. Alibaba is preparing for an initial public offering in the United States that may value its business at $154 billion, according to the average estimate of five analysts surveyed by Bloomberg.

"Asia represents 50 percent of the worldwide revenue for games," Kent Wakeford, Kabam's chief operating officer, said in a telephone interview. "The Alibaba partnership gives Kabam a structural advantage in the world's largest gaming market. That's a huge advantage for us."

Lord of the Rings, the first Kabam game offered by Alibaba in China, will be available on mobile applications including Mobile Taobao and Laiwang, the company said.

Alibaba joins a roster of Kabam investors that includes Google Ventures, Warner Bros, Intel Corp, Canaan Partners, Redpoint Ventures and Pinnacle Ventures, Kabam said.

Kabam has made six acquisitions over the past 18 months, including the purchase of a Vancouver-based company with rights to the Fast and Furious brand, Wakeford said.

The Alibaba investment will allow the company to make further acquisitions in Asia, he said.

"We see the opportunity to really accelerate that growth through M&A," Wakeford said.

Many technology startups have boosted their valuations this year to more than $1 billion, with some reaching the 11-digit mark and starting talk of a bubble. According to researcher CB Insights, 14 US-based technology companies entered the $1 billion club in the first half of the year, more than double the number of startups that did so in all of 2013.

Alibaba has been deepening its investment in US startups. Last year, the company started a US-based fund to invest in e-commerce and emerging technologies, led by Michael Zeisser, who previously led Liberty Media Corp's Internet strategy. Alibaba's investments include the ride-sharing application Lyft Inc and messaging app TangoMe Inc.

Alibaba also had discussions to invest in the Los Angeles-based messaging startup Snapchat Inc at a valuation of more than $10 billion, Bloomberg News reported on July 30. Snapchat makes a mobile app that people use to send messages and photos that disappear shortly after they're opened.

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 长寿区| 防城港市| 五华县| 兴宁市| 桃园市| 印江| 蒙城县| 鄂州市| 临夏县| 临沭县| 慈溪市| 宁海县| 萝北县| 贵定县| 鞍山市| 鄂伦春自治旗| 乌拉特前旗| 托里县| 民权县| 毕节市| 彩票| 天祝| 长治县| 商洛市| 兰州市| 特克斯县| 乌鲁木齐市| 交城县| 泸西县| 绩溪县| 广河县| 桦川县| 定西市| 延津县| 华阴市| 遂昌县| 千阳县| 凤翔县| 井研县| 巴南区| 温州市| 二连浩特市| 磐石市| 卢湾区| 航空| 清丰县| 宝清县| 台前县| 隆林| 唐山市| 阳谷县| 郁南县| 肥东县| 梓潼县| 昌宁县| 镇康县| 江山市| 大关县| 彭泽县| 龙井市| 长宁区| 当雄县| 嘉祥县| 木兰县| 靖安县| 武定县| 自治县| 调兵山市| 淅川县| 南部县| 宜宾市| 富平县| 女性| 腾冲县| 曲沃县| 北川| 青川县| 达州市| 萨迦县| 郴州市| 车险| 栾城县|