男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
China
Home / China / China

Guangdong learns the art of nabbing fugitive officials

By Li Wenfang in Guangzhou | China Daily | Updated: 2014-08-15 08:20

A corrupt official profits from his power, sends family abroad, transfers assets, prepares his passport, flees the country and seeks foreign residency.

This is the usual roadmap taken by a fugitive official, said Chen Weixiong, deputy director of the anti-corruption and bribery bureau of the Guangdong Provincial People's Procuratorate.

Procuratorates in Guangdong have acquired broad experience in retrieving runaway officials, with the captured fugitives outnumbering those escaping the country annually every year since 2006.

Eight fugitives were caught by procuratorates in the province in the past three years.

"The proximity of Hong Kong and Macao enables procuratorates in Guangdong to move a step forward in retrieving fugitives and their illegal gains," Chen said in a statement.

Some fugitives flee to Hong Kong or Macao before they move on to a foreign country such as the United States, Canada, Australia or New Zealand.

Some transfer their ill-gotten money to Hong Kong or Macao by taking cash or using underground banks.

Some launder the money in Hong Kong or Macao before sending it overseas.

Some officials receive money in their overseas accounts from domestic bribers.

Yu Zhendong, former head of the Kaiping sub-branch of Bank of China, his predecessor Xu Chaofan and his successor Xu Guojun, who together embezzled $482 million, started to transfer most of their ill-earned money two years before they fled to Hong Kong in 2001 and later to the US.

They used the money for foreign currency and stock trading and property purchases or laundered money through gambling before transferring it to the US and Canada. Yu was repatriated to China in 2004.

Chen summed up four main ways of retrieving fugitives: extradition, repatriation for immigration violations, arresting a fugitive overseas and persuading a fugitive to return.

In March, the country's top prosecuting body issued a notice requiring prosecuting agencies to establish and update a database of corrupt officials still on the run.

It announced last month it would set up a task force to intensify efforts to bring back fugitive officials and their illegal gains.

Chen said it is necessary to strengthen cooperation with overseas judicial and law-enforcement agencies and with domestic police, border defense, transportation, civil aviation and telecommunications agencies, and to stress the work in preventing officials from fleeing.

Zhang Jingen, a professor with the center for anti-corruption studies at Sun Yat-sen University in Guangzhou, blamed inadequate management of officials for the number of fugitive officials, pointing to cases in which officials were found to have fled only after being out of contact for a long time.

He Xiaotong contributed to this story.

liwenfang@chinadaily.com.cn

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 界首市| 和田县| 贵港市| 天气| 邻水| 横山县| 西城区| 天津市| 辛集市| 綦江县| 山东省| 岗巴县| 克东县| 德清县| 东莞市| 丁青县| 泽普县| 开阳县| 宕昌县| 阳山县| 湖口县| 南昌县| 安泽县| 江华| 米林县| 商城县| 专栏| 乐清市| 平阴县| 龙南县| 固始县| 潞西市| 梁河县| 曲沃县| 兴安县| 鹤庆县| 邵阳市| 德格县| 从化市| 新民市| 城步| 聊城市| 莎车县| 仁寿县| 怀远县| 益阳市| 武乡县| 阜宁县| 中阳县| 夏津县| 平果县| 宁强县| 合水县| 仲巴县| 礼泉县| 常宁市| 芜湖县| 东辽县| 定日县| 富蕴县| 临沧市| 双江| 长海县| 泾阳县| 永丰县| 大安市| 炎陵县| 隆化县| 郁南县| 横山县| 玉树县| 遵义县| 武强县| 绥芬河市| 洪洞县| 奇台县| 天柱县| 大洼县| 东丰县| 万年县| 化隆| 四子王旗|