男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Business

Alibaba set to expand 'double 11'

By Meng Jing in Hangzhou | China Daily | Updated: 2014-10-14 07:27

E-commerce giant to use the November day of shopping to grow global presence

China's e-commerce conglomerate Alibaba Group Holding Ltd aims to expand its reach across borders by upgrading its upcoming Nov 11 shopping festival into a global online shopping carnival.

"Globalization" is one of Alibaba's main strategies for this year's double 11 online shopping festival, which falls on Nov 11 every year. The online shopping festival last year was China's largest and ended with two of Alibaba's marketplaces Taobao and Tmall ringing up 35 billion yuan ($5.75 billion) in sales over the 24-hour period.

 Alibaba set to expand 'double 11'

Alibaba's Tmall sales team celebrates its "bumper harvest" of completed transactions on Nov 11 last year. The e-commerce giant expects even better results this year. Han Chuanhao / Xinhua

Wang Yulei, president of Alibaba's business-to-customer site Tmall, said that this year's Nov 11 shopping festival is going to be the group's first shopping event that covers shoppers on a global scale.

According to him, Alibaba has made efforts to help more Chinese suppliers sell to overseas buyers and enable more Chinese shoppers to purchase goods from abroad during the shopping event.

He said that Alibaba has for the first time set up servers overseas, which is expected to enable a rapid and smooth cross-border shopping experience on the day with a large number of people visiting the Tmall site.

What is more, the e-commerce group has also set up warehouses overseas and strengthened cooperation with overseas logistics firms and customs authorities. "More than 200 overseas merchants from more than 20 countries have confirmed participation in this year's 'double 11' event," Wang said.

It is too early to tell whether the sales volume of Alibaba on Nov 11 will go up this year due to its global strategy. Wang from Tmall refused to reveal the sales target, only saying that sales at this year's event will no doubt exceed last year's.

Insiders and analysts have different opinions on sales projections for the 24-hour online event ranging between 40 billion yuan to 100 billion yuan.

Neil Flynn, head equity analyst at Shanghai-based Chineseinvestors.com, a leading financial analysis firm of US-listed Chinese companies, said Alibaba's sales last year of 35 billion yuan was a 83 percent increase from the level recorded in 2012. "I would be looking for a minimum of 50 billion yuan in sales for this year's Nov 11 festival," he said.

Wang Xiaoxing, an analyst with the Beijing-based Internet consultancy Analysys International, said there would be a significant growth in this year's sales, but the growth rate is likely to be less than last year's 83 percent. "The projection is in line with the slowing growth momentum of the overall online shopping market in China," he said.

Both Flynn and Wang said it makes a lot of sense and it is certainly feasible for Alibaba to make this year's Nov 11 shopping festival a global event especially after its sensational IPO on the New York Stock Exchange in September.

"As Alibaba's chairman Jack Ma wants the group to hit the long-run target of 100 billion yuan in sales, they can't rely on Chinese consumers spending more and more each year on the same products. They need to expand their product range, which will increase the average purchase value in China, and they need to expand their customer base," said Flynn.

"This (global Nov 11 shopping festival) also provides a great way for Alibaba to establish themselves on a global scale. It remains a China focused firm, but if it offers significant discounts to consumers abroad, then they can expand their reach across borders," he said.

Wang from Analysys International said that Alibaba may be a familiar name for Western shoppers after the group's IPO, but there is still a long way to go for the group to compete in matured Western markets with strong local competitors.

"The deliveries in cross-border online shopping usually take a long time, and Alibaba will have to grapple with the challenge of ensuring high-quality after-sales services to Western shoppers," he said.

Flynn also has doubts as to whether Alibaba can compete with its American counterparts at this moment. "Tmall and Amazon provide very similar services, and Western customers have been using Amazon for years," he said.

mengjing@chinadaily.com

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 陆良县| 苏尼特左旗| 安乡县| 肥东县| 武汉市| 彭州市| 余姚市| 西昌市| 文水县| 博乐市| 漠河县| 淮南市| 德化县| 平舆县| 广饶县| 夏津县| 沙雅县| 陕西省| 益阳市| 酒泉市| 库尔勒市| 左云县| 临汾市| 松桃| 彭州市| 沁水县| 灵山县| 衡水市| 石渠县| 舟曲县| 龙泉市| 衡山县| 辽宁省| 杂多县| 磐石市| 九寨沟县| 唐山市| 随州市| 云南省| 绥芬河市| 青阳县| 吴江市| 马尔康县| 乌什县| 梅河口市| 古浪县| 高要市| 绥阳县| 新平| 新宾| 吉隆县| 安龙县| 班戈县| 常德市| 安康市| 永城市| 固阳县| 富川| 建水县| 南川市| 天长市| 麻城市| 金阳县| 晋城| 望城县| 合作市| 酒泉市| 邢台县| 鄂托克旗| 上饶市| 北宁市| 霍林郭勒市| 宝清县| 旬阳县| 德安县| 武城县| 保靖县| 涟源市| 拉萨市| 辉南县| 隆德县| 耿马|