男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / View

Dalai Lama meeting, a political gimmick?

China Daily | Updated: 2015-02-02 07:49

In whatever form and on whatever occasion, should a president of the United States meet with the Dalai Lama, it will unquestionably step on China's toes and therefore cast a shadow over US-China relations. This should be clear to all US politicians.

So Washington seems to play a political gimmick by inviting the Dalai Lama to the National Prayer Breakfast on Thursday (US local time), at which US President Barack Obama is due to deliver remarks. We have no idea whether it was the US president's idea to invite him. Neither do we know whether such an arrangement has been orchestrated so the meeting is not a specially arranged one, so that more room is left for the White House to respond to China's reaction.

But whatever the reason, Obama is acquiescing to the Dalai Lama's attempt to split Tibet from China.

Tibet is an inseparable part of China. The Dalai Lama's flight from China's Tibet in 1959 was because of his failed attempt to maintain the serfdom in the region, under which the majority of Tibetans were slaves leading a life of unimaginable misery.

Over the years, the Dalai Lama has never stopped conducting subversive activities in order to pursue his dream of an "independent" Tibet. This has not only caused a lot of trouble to China, but also negatively affected the social and political stability in the Tibet autonomous region.

However, some politicians in the US believe what he says and turn a blind eye to what he does. Some have even gone so far as to echo his calls for an "independent Tibet."

Obama should not be that unwise. He should know that meeting the Dalai Lama and thus endorsing what he has been doing constitutes interference in China's domestic affairs. It is also against international conventions, as it infringes upon China's territorial integrity.

China-US relations are not just in the interests of both countries, but also of importance to world peace and development. It is important for both sides to keep their relations on the right track by managing their differences and respecting each other's core interests.

Obama has met the Dalai Lama three times, which, instead of being a move to manage their differences, has caused damages to bilateral ties.

If he does cherish the smooth development of US-China relations and does treasure what such relations can achieve for a better world, he needs to think twice about his fourth meeting with the Dalai Lama.

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 永德县| 镇沅| 铁岭市| 永康市| 商水县| 江陵县| 翁牛特旗| 明水县| 华池县| 丘北县| 孝昌县| 绥中县| 中阳县| 丹江口市| 荆州市| 甘洛县| 施秉县| 延安市| 灵丘县| 黔东| 凉山| 裕民县| 通河县| 永平县| 南召县| 阜城县| 来凤县| 车致| 锦州市| 五河县| 青海省| 石景山区| 德清县| 溆浦县| 通化县| 二手房| 龙井市| 宁河县| 临湘市| 西丰县| 靖西县| 吴忠市| 怀安县| 清原| 行唐县| 榆中县| 民县| 广汉市| 陕西省| 绵阳市| 岗巴县| 泌阳县| 阿合奇县| 和田县| 靖远县| 永年县| 色达县| 延津县| 宁海县| 临清市| 龙口市| 花莲市| 南京市| 东乌珠穆沁旗| 金门县| 郁南县| 阳曲县| 庄浪县| 揭阳市| 五华县| 茶陵县| 开鲁县| 西吉县| 福鼎市| 思茅市| 阿拉善盟| 蒙山县| 遵义县| 台北县| 壶关县| 调兵山市| 建湖县|