男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / People

French songwriter lets his music do the talking in China

By Tuo Yannan in Paris | China Daily Africa | Updated: 2015-05-31 14:35

A fascination that began when he was a youngster has turned him into a performer of a different kind

No matter where he appears on stage, singer-songwriter Christophe Hisquin hopes to bring his audience a little closer to China.

The Frenchman, who performs under the name Dai Liang, writes and sings in Mandarin and says his music is a bridge between China and France.

 French songwriter lets his music do the talking in China

Hisquin plays at the summer musical festival in Ningbo last year.

Since November, he has been on a 12-date tour of France, and on May 27 performed before 300 people in Paris.

"When the audience is mostly French I tell them many stories about China, about the similarities between French and Chinese people, such as the passion for gourmet food and culture," he says. "I tell them about my experiences in China, so they will feel China is not so far away."

The 37-year-old, who has lived in Shanghai for 12 years, has established a music career in his native and adopted homes.

He explains that his stage name comes from Liang being the Chinese homophonic translation of Lyon, the city of his birth.

Hisquin's fascination with China began when he studied Mandarin at age 11. Much later, in 2000, he traveled to Shanghai for a yearlong language program. During his stay, he was invited onto a Chinese TV show, where he sang in Chinese a song he had originally written in French. He says his performance received positive comments from the show's director.

When he returned home to France, he decided to record an album in Chinese. But it was not until he completed a master's degree at the University of Lyon and then a PhD in Shanghai - his thesis was on the Chinese music industry in the 21st century - that he was able to realize that dream.

The turning point came in 2005, when Hisquin came third in a talent contest for foreigners organized by China Central Television, the state broadcaster. It was his first appearance on national TV, and his unique style won him many fans.

A year later, he released his debut double album, Wo Jide Ni, or I Remember You, recorded entirely in Mandarin.

He has since appeared on various TV shows as a guest and a host. However, music has remained his first love, and he has gone on to release three more albums: Xia You Dai Liang, Shanghai, and Zhongguo De Faguoren, also known as A Frenchman in China.

He says the title of his second album was inspired by the Chinese expression shang you tian tang, xia you suhang, which translates as: Up above is heaven, below is Suzhou and Hangzhou. The phrase is used to describe the beauty of these two eastern cities.

"I'm quite satisfied with A Frenchman in China," he says, referring to the title track of his fourth album. "Chinese is a foreign language to me, so I usually write simple lyrics, but my style is special, very rhythmic."

Hisquin says his life in China has provided endless inspiration for his songs, in which he talks about his love for the country, the struggles faced by young people, and the times he has felt homesick for Lyon.

"My hometown is at the foot of the Alps, I wrote a song about it, and I want to make a music video to introduce my beautiful hometown to Chinese friends this year."

He has performed in more than 100 Chinese cities.

"At one performance in Bretagne (in northwest France), where I sang A Frenchman in China, a 90-year-old French woman came up to me after the show and said that her husband would've loved my song if he were still alive, because he was born in Beijing. Just like my song, he was a Frenchman in China."

Tang Shuyue contributed to this story.

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 富裕县| 安福县| 密山市| 交城县| 石首市| 大姚县| 江川县| 龙里县| 合肥市| 图木舒克市| 博湖县| 陵水| 同心县| 镇沅| 拜城县| 马关县| 吴堡县| 盐亭县| 襄樊市| 瑞安市| 平舆县| 游戏| 青浦区| 景德镇市| 镇安县| 阜平县| 克拉玛依市| 建阳市| 府谷县| 林芝县| 武强县| 班戈县| 陵水| 胶南市| 呼玛县| 勐海县| 东台市| 栖霞市| 莫力| 富阳市| 巨野县| 城市| 呼伦贝尔市| 马尔康县| 原阳县| 潮州市| 日喀则市| 旬阳县| 台湾省| 海口市| 扎囊县| 浮梁县| 普宁市| 寿光市| 彭山县| 磐石市| 高阳县| 明光市| 昭苏县| 铁力市| 德庆县| 苏尼特左旗| 玛曲县| 本溪| 仲巴县| 岳池县| 佛山市| 富阳市| 淄博市| 海晏县| 清涧县| 兴安县| 墨江| 丹江口市| 固阳县| 兴宁市| 澜沧| 镇沅| 福海县| 邻水| 嘉鱼县| 莱西市|