男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Top Stories

US warned over patrol by warship

By Li Xiaokun and Zhang Yunbi | China Daily | Updated: 2015-10-28 07:47

Guided-missile destroyer illegally enters waters close to China's Nansha Islands

China said on Tuesday that two of its navy warships sent out warnings after the United States sent a guided-missile destroyer to patrol within 12 nautical miles (22.2 kilometers) of a Chinese island in the South China Sea.

It said the warnings had been sent "in accordance with laws".

Ministry of National Defense spokesman Yang Yujun said in a statement issued on Tuesday night that Beijing "will take all necessary measures to safeguard its own security", and has lodged solemn protests to the US.

The missile destroyer Lanzhou and cruiser Taizhou of the Chinese People's Liberation Army Navy sent the warnings to the US ship, Yang said.

On Tuesday morning, Foreign Minister Wang Yi warned Washington "not to act in an imprudent way and not to make trouble out of nothing".

In the evening, Vice-Foreign Minister Zhang Yesui summoned Max Baucus, the US ambassador to China, and said Beijing strongly urged Washington to "cherish the hard-won virtuous momentum of the China-US relationship and stop taking any action that threatens China's sovereignty and security interests".

Foreign Ministry spokesman Lu Kang confirmed in a statement in the afternoon that the USS Lassen illegally entered waters within 12 nautical miles of Zhubi Reef, which is part of China's Nansha Islands, "without receiving permission from the Chinese government".

Zhang Junshe, a senior researcher at the PLA Naval Military Studies Research Institute, said the warnings were based on international law and were made "within the scope of regular practices and were very professional".

The US action - quite near to Chinese territory - threatens not only the country's sovereignty "but also the security of facilities and Chinese personnel stationed on the island", Zhang said.

CNN reported that the patrol had been approved by US President Barack Obama, while a US defense official told Reuters that additional patrols would follow in coming weeks.

Lu said China monitored, followed and warned the Lassen. The country "will staunchly defend its territorial sovereignty" and "resolutely respond to any country's deliberately provocative actions", he said.

The incident came after Washington challenged Beijing over its dredging projects on some Chinese islands.

Lu said construction activities undertaken by China on its own territory are an internal matter and will not block other countries' legal freedom of navigation and overflight.

"China resolutely opposes any country using freedom of navigation and overflight as a pretext for harming China's national sovereignty and security interests," Lu said.

He expressed "strong discontentment" and "resolute opposition" over the US patrol and called on Washington to "immediately correct its wrongdoing" and abide by its promise not to take sides on the South China Sea issue.

Xinhua News Agency said the US action was a "blatant provocation to China's territorial sovereignty and ... a show of force under the excuse of testing freedom of navigation".

The US patrol comes just weeks before Asia-Pacific summits that are expected to be attended by President Xi Jinping and Obama.

Xi made it clear in late September after a meeting with Obama in Washington that China had no intention of militarizing the islands in the South China Sea.

Zhang Yunling, director of the Academic Division of International Studies at the Chinese Academy of Social Sciences, said the US is flexing its muscles to show its people, the region and the world that it will not fall behind as China grows stronger.

"When we established the East China Sea Air Defense Identification Zone in 2013, the US sent jets here, and now we have projects on our own islands in the South China Sea, the US has sent warships. I believe such incidents will occur frequently in the future."

Yin Zhuo, head of the Information Technology Commission of the PLA Navy, said there is no foundation in international law to support the intrusion by the Lassen.

Wang Xu contributed to this story.

Contact the writers through lixiaokun@chinadaily.com.cn

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 永平县| 南部县| 随州市| 交口县| 泗阳县| 平和县| 英超| 宜君县| 绩溪县| 监利县| 枝江市| 什邡市| 麻阳| 永年县| 麻江县| 大石桥市| 松原市| 西林县| 平遥县| 尤溪县| 手机| 山西省| 长兴县| 铅山县| 萍乡市| 登封市| 兴隆县| 宁德市| 兴山县| 信宜市| 奈曼旗| 平定县| 鲁甸县| 兴业县| 东山县| 平顺县| 塔城市| 泸州市| 江源县| 本溪| 襄汾县| 南木林县| 绥化市| 邹平县| 齐齐哈尔市| 剑川县| 基隆市| 青铜峡市| 平昌县| 襄垣县| 和田县| 芦山县| 万载县| 新巴尔虎右旗| 哈尔滨市| 灌云县| 东兴市| 仙居县| 南江县| 那坡县| 商洛市| 宣威市| 昌平区| 临夏市| 黄大仙区| 叶城县| 石台县| 怀化市| 宜川县| 龙川县| 富顺县| 柳林县| 大田县| 泸州市| 宽甸| 嘉荫县| 镇沅| 吴桥县| 城步| 金秀| 台东市| 永寿县|