男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / China

Barriers to be eased for foreigners

By Su Zhou | China Daily | Updated: 2016-01-20 08:15

Government looks at ways to help top talent connect with Chinese programs, institutes

China is looking at removing career barriers for top foreign talent eligible to work at research institutions, colleges and universities - a move expected to make more opportunities, such as research projects or jobs, accessible to highly qualified foreigners.

Zhang Jianguo, director of the State Administration of Foreign Expert Affairs, said China will further enhance its attractiveness to global talent in the coming five years.

"We will encourage establishing a recruitment mechanism within research institutions, colleges and universities that will take job applications from around the world," said Zhang. "We will also draft a regulation to guide foreign experts to participate in national science and technology programs, as well as being leaders of important research projects."

"We will also encourage foreign experts to participate in the selection of China's science and technology awards equally with their Chinese colleagues," Zhang said.

Barriers to be eased for foreigners

Gao Xiang, spokesman of the administration, said barriers exist for three reasons - limitations created by bureaucracy, lack of transparency in current policies and the Chinese language barrier.

"In the past, some jobs in China could only be taken by Chinese employees within their own system. Some research projects were not open for applications from foreign talents," Gao said. "There have been some changes in certain research institutes or universities, yet it is not a formalized government policy - not to mention that many foreign talents have little understanding of the changes."

Gao said another area of complaint involves the language.

"In China, even if some foreign talents can apply for research project funds, they must submit papers in Chinese. This is a disadvantage for them," said Gao.

Ralf Altmeyer, a German virologist who is managing director at the Helmholtz Institute of Biotechnology at Shandong University, agreed. Requiring Chinese as a working language does create challenges for foreign experts doing scientific research, Altmeyer said, suggesting that application forms be made available in English.

Wang Huiyao, president of the Center for China and Globalization, a Beijing think tank, added that other barriers should also be removed to keep foreign talents in China.

"Many foreign scientists and researchers might have very limited information, say on education for their children," he said.

suzhou@chinadaily.com.cn

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 高雄市| 江门市| 海林市| 阿瓦提县| 教育| 同仁县| 潞西市| 崇文区| 利辛县| 梁平县| 北川| 崇明县| 精河县| 阿尔山市| 依兰县| 依安县| 子洲县| 贡山| 都兰县| 乌兰察布市| 长宁区| 陕西省| 阳江市| 屏边| 浙江省| 尖扎县| 永城市| 海淀区| 阿拉善左旗| 德安县| 沙坪坝区| 九龙坡区| 博湖县| 兴城市| 太谷县| 华坪县| 皋兰县| 蓝田县| 镇康县| 佛山市| 阿鲁科尔沁旗| 淮安市| 小金县| 邹城市| 萨嘎县| 永新县| 广汉市| 永年县| 九龙县| 工布江达县| 兴国县| 老河口市| 陆丰市| 南丹县| 自贡市| 保山市| 屏东市| 阜康市| 华池县| 兴海县| 桃源县| 蚌埠市| 曲麻莱县| 东莞市| 且末县| 保靖县| 柳河县| 沐川县| 峨山| 榆社县| 清水河县| 遂川县| 德庆县| 茶陵县| 钟山县| 贡觉县| 白朗县| 安平县| 民乐县| 拉萨市| 高尔夫| 青浦区|