男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Top Stories

New disruptors driving the Chinese economy

By Andrew Moody | China Daily Europe | Updated: 2016-02-07 14:33

Edward Tse believes companies like Alibaba are now the real drivers of the Chinese economy.

The founder and chief executive officer of Gao Feng Advisory, a management consultancy, insists they are not just changing the face of the world's second-largest economy but also having a major impact globally.

"Private companies are now the real strength and driving force of the Chinese economy," he says.

New disruptors driving the Chinese economy

Edward Tse, the founder and CEO of Gao Feng Advisory, says young people in China increasingly have entrepreneurial ambitions. Zou Hong / China Daily

"The financial headlines this year are about China with fears of slowing growth and the fall in the stock market but it underestimates just how dynamic China's private sector has become."

Tse, regarded as one of China's leading management gurus, was speaking in the China World hotel in Beijing.

His latest book, China's Disruptors: How Alibaba, Xiaomi, Tencent and Other Companies are Changing the Rules of Business, was published in Chinese in December.

"People outside of China often wrongly assume that China is a state-controlled economy and that the success of the economy is dependent on state-owned enterprise reform. That is important and it is going to take time but it is the private companies that will lead the economy."

Tse, who was witness to the early beginnings of these businesses from the time he was China managing partner of Boston Consulting Group in the 1990s, says what stood out even then was their ambition.

"When they came to me what came through in our conversations was the genuine desire they had to be successful. We now have these very successful companies such as the BATs."

Tse admits he now shares others' concerns about Alibaba's recent diversification outside of the e-commerce sector, including the acquisition of South China Morning Post.

"They previously had what I termed a jumping strategy but they were jumping to other areas within e-commerce. But since their IPO (in 2014) they raised a lot of money and have diversified very fast, becoming very extended.

"I am not sure this is a good idea in my view because there is a question as to whether you have the management bandwith to handle so much at the same time."

Tse is more impressed by Alibaba's rival Tencent, the Shenzhen company behind WeChat.

"It has close to 100 percent penetration of China's 600 million Internet users. The reason why it is so successful is that is improving functionality all the time, if not every day, then certainly every month.

"WhatsApp has had very little innovation and the current configuration is not that much different from the initial design 10 years ago."

He believes Tencent's strategy to invest in and focus on its core business has been key to its success.

"They are more focused. The core of the business was games and it evolved into social media and now WeChat has become a real core to what they are doing across the board."

Tse quit as chairman, Greater China of Booz & Co (now Startegy&) in 2014 to launch Gao Feng, a pioneering consultancy based on the idea that Chinese companies were being badly served by the international consultancies that did not understand China-specific problems.

Previously the author of the highly acclaimed The China Strategy, his new book analyzes the disruptive effect a number Chinese companies are having on traditional modes of doing business.

He argues that they are following in the footsteps of Mark Zuckerberg at Facebook, Larry Page at Google and Jeff Bezos at Amazon.

"Disruptors are people who try and do things in a very different way, fundamentally different from what has gone before.

"I think these disrupters are now coming from just two places: one is Silicon Valley and the other is most definitely China."

He says young people in China increasingly have entrepreneurial ambitions in marked contrast to their counterparts in Europe.

"They want to be the next Jack Ma. Whereas 20 years ago graduates in China wanted to work for Procter & Gamble or Coca Cola, they now either want to work for one of the e-commerce giants or start their own business," he says.

Tse says that if they do start their own business there is no place in the world where they can scale up their operation so quickly.

"Even America cannot offer the same opportunities. This applies particularly in the technology sector because of the sheer size of the number of Internet users."

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 阿勒泰市| 安国市| 梧州市| 原阳县| 常德市| 南安市| 大同市| 安化县| 革吉县| 大安市| 界首市| 南川市| 日喀则市| 凤庆县| 大同县| 河西区| 徐闻县| 辽阳县| 兰坪| 武城县| 金华市| 铜梁县| 衡水市| 南京市| 阳新县| 海晏县| 汾阳市| 桐城市| 漳州市| 鹤岗市| 漯河市| 长沙县| 景东| 天门市| 苍南县| 张家港市| 海兴县| 若尔盖县| 文登市| 楚雄市| 双鸭山市| 团风县| 普洱| 闵行区| 博爱县| 称多县| 武清区| 游戏| 贡山| 来凤县| 宁国市| 南投县| 仁布县| 梅河口市| 田阳县| 繁峙县| 河北区| 汽车| 永清县| 黎城县| 高碑店市| 淮南市| 清远市| 平顶山市| 宁明县| 鲁山县| 都匀市| 裕民县| 营口市| 阳朔县| 建昌县| 长乐市| 永顺县| 丁青县| 凤山市| 平定县| 合肥市| 铅山县| 大同市| 雷州市| 龙江县| 博乐市|