男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Life

Digital technicians save treasures in 3-D

By Wang Kaihao in Lhasa | China Daily Europe | Updated: 2016-11-27 15:04

Night falls. Waves of pilgrims gradually begin leaving Jokhang Monastery in the old part of Lhasa, capital of the Tibet autonomous region.

Then, Luo Wenhua leads his team to begin another night's work - taking pictures of glittering Buddha niches in the monastery, one of the holiest places for Tibetans.

Every evening until midnight, they work on building one of the country's most advanced 3-D high-definition image databases of cultural relics.

 Digital technicians save treasures in 3-D

A lama from Jokhang Monastery checks a digitally categorized fresco on a combination screen. Wang Kaihao / China Daily

Luo, a researcher from the Palace Museum in Beijing, moved to Lhasa in 2013 for this program to help Jokhang Monastery digitally categorize its thangka - Tibetan paintings on cotton or silk applique - statues and frescoes.

"The photographs of every statue, for example, are taken from 10 different angles," says Luo. "If epigraphs are discovered, more pictures are taken."

The sacred names (in Sanskrit, Tibetan and Mandarin) of the relics and other information are recorded. About 85 percent of the 5,051 statues in the monastery have been covered so far, the oldest dating back to the Tubo era (7th to 9th century), the predecessor of today's Tibet, according to Luo.

In total, 1,439 pieces of thangka have been found.

The Jokhang Monastery was founded during the reign of Songtsen Gampo, the first ruler of Tubo, and its construction continued until the early 20th century.

"It's uncommon for a monastery to have a cultural relics warehouse like Jokhang. However, the inventory needs to be done in a better way because the details in the previous one were often vague," Luo says.

"Now that we are recording details we can fill some of the gaps in the records in Jokhang."

The digitization of the frescoes should be completed by 2017, and the project will then be expanded to cover the ancient architecture.

The database will be in Mandarin, Tibetan and English to facilitate access by overseas scholars.

Luo hopes the material they are collecting can be used to develop something similar to the Palace Museum's digital exhibitions so that full use can be made of the database, but that proposal depends on the monastery's administrators.

Potala Palace, another sanctuary in Lhasa, built in AD 637, is also making an attempt to use digital technology to better preserve its relics.

The Jokhang Monastery and the Potala Palace were added to the UNESCO World Cultural Heritage list in 2000 and 1994 respectively.

Speaking of the relics in the palace, Kunga Tashi, deputy director of administration for the Potala Palace, says: "Though the palace is a reservoir of cultural brilliance, we are not very sure how many cultural relics we have.

"We have our lists on paper but we often face problems in estimating the age of the relics."

In 2012, when the State Administration of Cultural Heritage launched a nationwide survey of the country's cultural relics, the palace got a chance to cross-check the stored treasures using its lists.

About 60,000 ancient books or files, and 40,000 items have been found.

As for the condition of the treasures, Kunga Tashi says, "As the climate in Tibet is drier than many other parts of China, it means most of the relics are still in good condition and not affected by oxidation."

Speaking of the progress of the Potala Palace digital project, Pempa Lobsang, deputy chief of the cultural relics custody department at the palace, says he and 22 colleagues are busy taking photographs and checking the collections, and adds that he expects the work will be completed by the end of the year.

"But now we have to deal with damage to many items, especially textiles," he says.

The challenge for the palace now is to develop the capacity to repair damaged relics.

Tibet's first laboratory to conserve cultural relics was founded in 2001 at the Tibet Museum.

In 2014, the State Administration of Cultural Heritage allocated 14.8 million yuan ($2.2 million; 2 million euros; 1.8 million) to the museum to upgrade its lab, with a special focus on the restoration of thangka.

The lab then also began a series of training programs with its counterparts at the Shanghai Museum, the Capital Museum in Beijing and the China Silk Museum in Hangzhou, Zhejiang province.

"With local expertise being nurtured, we are now not only restoring our own collections but are also helping to take care of items at other institutions and monasteries," says Dadron, deputy director of the Tibet Museum.

The museum is also developing criteria for the restoration and custody of relics, she says.

"The museum can thus become the flagship of an online network to guide comprehensive protection."

wangkaihao@chinadaily.com.cn

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 万安县| 中山市| 运城市| 垣曲县| 河曲县| 阿拉善左旗| 同心县| 亚东县| 景洪市| 郸城县| 临猗县| 沾化县| 南木林县| 太和县| 宜黄县| 古丈县| 石门县| 凤山县| 盐津县| 卢氏县| 东宁县| 高尔夫| 扶绥县| 红安县| 南昌县| 元江| 武隆县| 宾阳县| 玉龙| 湘乡市| 白玉县| 伊宁市| 平顺县| 新乡市| 广灵县| 虹口区| 临海市| 长岭县| 安阳市| 江陵县| 若尔盖县| 确山县| 宜兴市| 岑巩县| 通河县| 共和县| 莆田市| 临朐县| 广灵县| 清苑县| 栖霞市| 绥阳县| 呼图壁县| 长治县| 东丽区| 泰和县| 临颍县| 集贤县| 山阴县| 剑河县| 招远市| 涞水县| 乐昌市| 宁乡县| 隆德县| 纳雍县| 通河县| 延川县| 盘锦市| 灵川县| 金堂县| 青铜峡市| 漠河县| 阳高县| 台州市| 准格尔旗| 鸡东县| 涿州市| 潮州市| 扬中市| 昆明市| 安庆市|