男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Across America

Chinese tourists flock to MoMA

By China Daily in New York | China Daily USA | Updated: 2017-01-26 12:45

Museum of Modern Art in New York sees 49% increase, helped by promotions

Efforts by New York's Museum of Modern Art (MoMA) to accommodate Chinese travelers have paid off with a 49 percent increase in Chinese visitors for fiscal year 2016, and a 218 percent increase in Chinese visitors over the last five years.

"During my 20 years' observation at MoMA, I have definitely seen major efforts on bringing more diversity to the museum. Our Chinese visitors are growing every year," said Meagan Johnson, director of membership and visitor services at MoMA.

As Chinese travelers continue to select New York City as a top destination, the museum has been making itself as "China ready" as possible, which has included celebrating the Chinese New Year with a special after-hours tour, curating more China-related exhibitions and interacting more with Chinese media.

In celebration of the Chinese New Year, MoMA will be holding an evening tour of the permanent collection on Feb 2 at 5:30 pm.

The after-hours tour of works that employ the most important aspects of the Chinese New Year will focus on themes of red and gold and the circle as a symbol of completion, unity, wholesomeness and prosperity.

"This will be a special guided tour of the gallery. Visitors get to enjoy the museum exclusively and celebrate the Year of the Rooster with our precious collection of artworks," Johnson said.

MoMA is also acknowledging the size of its Chinese audience by curating more China-related exhibitions.

"We have an international program devoted to connecting MoMA to an international network of artists, scholars, and institutions," said Carly McCloskey, assistant director of tourism sales and marketing.

The next Night at the Museum program at MoMA PS1 in Long Island City, Queens, on Jan 27 will celebrate the Lunar New Year by featuring projections highlighting 25 years of firework events by famed artist Cai Guo-Qiang, who had his first US studio at MoMA PS1. The entire museum will be open until midnight.

"We have an ongoing mission to encourage understanding and enjoyment of modern and contemporary art by the diverse local, national, and international audiences that we serve," McCloskey said.

As part of being "China ready", the museum is also dedicated to interacting more with Chinese media to make the museum more well-known with the Chinese community in New York and abroad.

"We are the first museum in New York City to have official WeChat and Weibo accounts," McCloskey said.

The accounts are home to detailed information about the collection, special exhibitions and events.

Judy Zhu in New York contributed to this story.

Polar icebreaker Snow Dragon arrives in Antarctic
Xi's vision on shared future for humanity
Air Force units explore new airspace
Premier Li urges information integration to serve the public
Dialogue links global political parties
Editor's picks
Beijing limits signs attached to top of buildings across city
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 弋阳县| 南川市| 洪湖市| 邮箱| 富宁县| 罗平县| 吴忠市| 寻甸| 孙吴县| 旌德县| 洛南县| 永福县| 玛纳斯县| 喀喇| 河曲县| 琼海市| 隆尧县| 洛宁县| 萨迦县| 天镇县| 保亭| 阳西县| 九寨沟县| 岳阳市| 浠水县| 遂溪县| 宁波市| 哈尔滨市| 永登县| 江永县| 雷波县| 焉耆| 罗江县| 滕州市| 汨罗市| 嘉祥县| 平昌县| 乌鲁木齐市| 灵川县| 德化县| 称多县| 邛崃市| 烟台市| 油尖旺区| 得荣县| 天门市| 博白县| 富裕县| 米脂县| 舒兰市| 谷城县| 社旗县| 沭阳县| 鄄城县| 乌兰浩特市| 如东县| 五台县| 大理市| 遵义县| 长顺县| 西华县| 岐山县| 古交市| 安陆市| 瓮安县| 莲花县| 远安县| 临澧县| 同仁县| 蓬安县| 湘潭县| 乾安县| 吴桥县| 乳源| 江川县| 瑞昌市| 和龙市| 甘孜| 鹤山市| 宝应县| 吉首市| 琼中|