男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / World

Chinese TV sparks love of language in Vietnam's youth

China Daily | Updated: 2017-06-16 07:55

HANOI - Wearing pajamas and lying on her bed at her home in Vietnam's capital Hanoi, 19-year-old Nguyen Nhu Van wasn't planning to sleep anytime soon on Wednesday, despite it being midnight.

Instead, her eyes glued to the laptop screen, she repeatedly pressed the F5 key. Van was waiting for the new episode of the ongoing Chinese drama Princess Agents to be uploaded on a local website with Vietnamese subtitles.

"I can't wait until tomorrow to watch it. My eagerness is killing me right now," Van said.

Van is among thousands of Vietnamese youngsters making a habit of updating any newly-released Chinese dramas at midnight. Series such as Journey of Flowers or Ten Miles of Peach Blossoms have ended, but now more are on the way to serve audiences this summer.

Thanks to the large number of translating teams nationwide, any new episode will be packed with Vietnamese subs within an hour of the original Chinese one being released.

In the meantime, translator Tan Thi Ngoc Anh was urgently finishing her part to send to the subtitle specialists in her team.

"We normally divide each episode into three parts, each translator is responsible for some 15 minutes," the translator said, explaining that partial posts save waiting time.

Anh's team, with 15 members, completes tasks from translating, setting subtitles and working with websites to upload the subbed video and fixing errors if they occur.

As it is a multistage process. Team members can't miss their deadlines, or the whole process will be ruined, since the episode won't be released on time.

Anh said: "Jumping out of bed every midnight is not a joke at all. I sometimes feel it is overwhelming, but thinking of so many youngsters stuck to their screens waiting for our subbed films, I slap my face to better concentrate on the translation."

Besides Chinese films, Anh's teams also do subtitles for English, Japanese and Korean works. However, the Chinese segment is the largest one, attracting a lot of youngsters watching online.

Topics about love, youth and modern life are great hits with the audiences, according to Anh.

And there has also been a spark in interest in Chinese language courses.

Teacher Nghiem Thuy Trang, 30, has just opened her second Chinese Communication Center due to increasing demand of Vietnamese people wanting to learn Chinese.

She said her new facility welcomes about 30 new students per month.

"Young people born in the late 1990s and early 2000s come to us because they are fond of Chinese dramas and movies. They want to see the films without waiting for the subtitles and dream one day they can talk to their Chinese idols," Trang said.

Xinhua

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 内黄县| 界首市| 静安区| 美姑县| 景宁| 岗巴县| 电白县| 全椒县| 庄河市| 公主岭市| 台湾省| 荣成市| 阜新| 江源县| 堆龙德庆县| 田阳县| 洪泽县| 曲阳县| 新泰市| 巩义市| 宿迁市| 齐齐哈尔市| 婺源县| 巨鹿县| 龙井市| 二连浩特市| 宣恩县| 密云县| 太白县| 永安市| 独山县| 怀来县| 红安县| 比如县| 五原县| 永春县| 洪湖市| 兴文县| 晴隆县| 合作市| 灵川县| 禄丰县| 胶南市| 兴和县| 砀山县| 仲巴县| 中超| 贵州省| 余江县| 论坛| 南丰县| 若羌县| 武川县| 韶山市| 高台县| 鹤山市| 元阳县| 陆丰市| 太湖县| 闸北区| 肃南| 聂拉木县| 仁寿县| 津市市| 富阳市| 凤山市| 冷水江市| 玉龙| 吴川市| 台北县| 开原市| 阳山县| 故城县| 修水县| 三门峡市| 陇川县| 德钦县| 墨竹工卡县| 霍林郭勒市| 文山县| 莱州市| 井冈山市|