男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





  Dark horse: 黑馬
[ 2006-03-28 10:00 ]

對于“黑馬”,我們并不陌生,是指“比賽中爆出冷門的優勝者”。在英語中,“黑”可不是black,須用dark來表達,指事態“不清楚”或“不明朗”。

“Dark horse”最初源于賽馬場,指那些沒有名氣、賭客們不甚了解的馬。到19世紀,dark horse開始進入政治詞匯,形容當兩個政黨在議會選舉中勢均力敵、陷入僵局時,中間派意外殺出,獲取勝利。

現在,dark horse大抵形容那些令人刮目相看、制造冷門的異軍突起者,也可以指一舉成名的后起之秀,或泛指那些實力難測沒有名氣的競爭者。舉個例子:People tend to elect candidates who have big names. But after listening to the new candidate's speech, I think he makes a lot of sense. I'm going to vote for him even though he's a dark horse.(人們傾向于投票給那些名氣大的候選人。但是,聽了那個新候選人的講話,我認為他講很有道理。盡管他是一匹“黑馬”,我準備投他的票。)

另外,既然談到了英語中“黑馬”不能用black來修飾,我們可以順便提一下可用black來修飾的“羊”--black sheep,其取自《圣經》典故,指一家之中或其他集體中名譽不好的成員,也就是我們常說的“敗家子”或“害群之馬”。


(中國日報網站編譯)

 
 
 




主站蜘蛛池模板: 林口县| 余江县| 兖州市| 鄂伦春自治旗| 灵武市| 华容县| 株洲市| 靖州| 贺兰县| 象州县| 金坛市| 广东省| 郸城县| 镇远县| 荥阳市| 龙海市| 大丰市| 温宿县| 榆中县| 罗定市| 邳州市| 迁安市| 汤阴县| 昌都县| 锦州市| 南川市| 桐城市| 武宣县| 长泰县| 富顺县| 邓州市| 宜都市| 马山县| 太和县| 开远市| 昆明市| 祁阳县| 沽源县| 甘孜县| 太仆寺旗| 无锡市| 民县| 吉安县| 仁寿县| 双流县| 原平市| 肇东市| 平阳县| 富阳市| 乌拉特后旗| 宿州市| 沽源县| 伊宁县| 五华县| 灯塔市| 浦城县| 宜良县| 盘锦市| 呼图壁县| 阜阳市| 上林县| 神木县| 兰州市| 鄂托克前旗| 碌曲县| 延安市| 仲巴县| 深圳市| 宜川县| 琼中| 竹山县| 西青区| 大埔区| 宁远县| 六盘水市| 新泰市| 延长县| 同心县| 什邡市| 凤山县| 松潘县| 天水市|