男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
“Breakfast”一詞的由來
[ 2006-04-25 11:01 ]

一個非常小兒科的問題:Breakfast為什么會叫breakfast?呵!您一定會說,地球人都知道的單詞有必要提及嗎?當然有必要了,因為地球人都知道的單詞未必地球人都能講得出它的出處。

有沒發現?Breakfast實際上是個合成詞,由break(停止)和fast(絕食;齋戒)合成而來,茅塞頓開了吧?睡了一整夜,肚子也隨之唱了一整夜的“空城計”,由此,我們的早餐就應該是break+fast(停止“絕食”)。

順便也一起來看看“lunch”和“supper”?不過,這兩個詞的趣味性要比breakfast遜色一些,做好思想準備噢!

Lunch源于16世紀的西班牙語“lonja”(面包片或肉片),最初,lunch只用來指“快餐”,到了19世紀才用來形容“午餐”。想想現代都市的生活節奏,工薪族午間一打打的盒飯也確實詮釋了lunch(快餐)的本意。

Dinner(晚餐)比較怪,源于法語詞disner(停止饑餓),最初用來指我們的“早餐”,隨著時間的演變竟變成三餐中的正餐了。

晚餐的另一說法supper源于法語詞super,與soup(湯)共屬一個詞根。這倒讓人想起中國老百姓的飲食習慣了,至少在北方流行這種方言:“晚上喝啥湯”?
 

(英語點津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Egg in your beer: 得寸進尺!
  翻譯小技巧:正文反譯更自然(通訊員供稿)
  Irish bull: 自相矛盾的說法
  “節假日照常上班”怎么說
  關于“好壞參半”的表達






主站蜘蛛池模板: 青浦区| 汾西县| 台前县| 万源市| 东宁县| 济阳县| 浦北县| 蓬安县| 郯城县| 郓城县| 原平市| 锦州市| 陆川县| 镇安县| 泉州市| 英德市| 措美县| 石景山区| 饶河县| 洛阳市| 板桥市| 墨竹工卡县| 青河县| 军事| 客服| 文化| 剑河县| 南溪县| 武义县| 疏勒县| 湘乡市| 建阳市| 南和县| 光山县| 黄骅市| 莱州市| 卓资县| 桐柏县| 昌吉市| 安国市| 卓资县| 四平市| 钟祥市| 宁安市| 巢湖市| 游戏| 潞城市| 东至县| 玉田县| 宜宾县| 郁南县| 马关县| 边坝县| 南澳县| 巴彦淖尔市| 晋州市| 专栏| 甘肃省| 望城县| 新泰市| 泸西县| 洛扎县| 安塞县| 丹棱县| 罗江县| 淄博市| 平原县| 舒城县| 沾益县| 廉江市| 沁源县| 同江市| 准格尔旗| 甘泉县| 英山县| 灌云县| 修武县| 马关县| 定南县| 公安县| 易门县| 名山县|