男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Business Hot Word  
 





  money laundering: 洗錢
[ 2006-04-26 10:48 ]

4月25日,《中華人民共和國反洗錢法(草案)》提請十屆全國人大常委會第二十一次會議首次審議,這標志著中國加快了反洗錢法律制度建設。
  
請看《中國日報》的相關報道:A draft bill to combat money laundering widens the scope of the proposed law from financial institutions to realtors, law and accounting firms and jewellers. Money laundering refers to the practice of moving illegally acquired cash through financial and other systems so that it appears to be legally acquired.

報道中的money laundering就是“洗錢”,而“反洗錢法案”則可表示為anti-money laundering bill。Launder在文中可用英語解釋為to disguise the source or nature of illegal funds by channeling through an intermediate agent(通過中間代理人來隱藏非法資金的來源或性質,即讓不合法的“臟錢”合法化)。

Launder(洗錢)的這層含義實際上是對其原意“洗滌、熨燙”的引申,經過清洗和燙熨,臟兮兮、皺巴巴的衣服肯定亮麗如新。同樣道理,“黑錢”若經過非法處理,如把其變成旅行支票、債券、股票或存入保密銀行,肯定也“干凈可人”了。

其實,說白了,launder就是“做手腳”。舉個例子:

The transcripts are, of course, laundered since unidentified larger chunks of conversation are reported missing throughout.(錄音帶當然已被做過手腳,談話中很多部分都不見了。)



(中國日報網站編譯)

 
 
 




主站蜘蛛池模板: 许昌县| 灵璧县| 柘荣县| 临江市| 华阴市| 临清市| 张家川| 龙山县| 贞丰县| 比如县| 昭平县| 瓦房店市| 邵东县| 大同县| 仲巴县| 东山县| 怀仁县| 墨脱县| 彭泽县| 利津县| 西青区| 罗城| 清水河县| 黄陵县| 库车县| 老河口市| 汝南县| 安达市| 左贡县| 吉林市| 海门市| 汝南县| 灵丘县| 阳信县| 旺苍县| 岐山县| 波密县| 台湾省| 新巴尔虎左旗| 崇信县| 根河市| 砚山县| 古蔺县| 大渡口区| 甘泉县| 老河口市| 嘉荫县| 福海县| 江陵县| 手游| 伊金霍洛旗| 台安县| 封开县| 邻水| 栖霞市| 波密县| 高阳县| 和硕县| 麻江县| 永兴县| 阿尔山市| 临西县| 沙坪坝区| 宝丰县| 大宁县| 金华市| 达日县| 东海县| 曲麻莱县| 大丰市| 阳江市| 恩施市| 中江县| 滨州市| 丹江口市| 垦利县| 壶关县| 蒙山县| 苏州市| 武宁县| 宾川县| 滦平县|