男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
如何表達“倒賣門票”
[ 2006-09-13 16:06 ]

據報,丟臉的博茨瓦納足球官員布漢吉已宣布退出國際足聯執委會。理由嘛,當然是他的“倒票丑聞”。在今年德國世界杯期間,布漢吉倒賣了12張英格蘭隊與特立尼達和多巴哥隊比賽的門票,不幸被當場抓獲。

請看外電相關報道:A senior FIFA official, executive committee member Ismail Bhamjee of Botswana, was sent home from the World Cup in Germany for ticket scalping.

The 62-year-old Bhamjee sold 12 tickets for England's match against Trinidad and Tobago for $380 each. The tickets had a face value of $127 apiece.

報道中的ticket scalping就是“倒賣門票”,這里著重談下單詞scalp。

Scalp原指“頭皮”。到了17世紀,scalp延伸為“戰利品”——北美印第安人與敵人交戰時,若取勝,常把對方的頭皮剝下來作為“戰利品”。再之后,scalp指“轉手倒賣并從中獲利”,可做動詞,如to scalp tickets to the baseball game(倒賣棒球比賽的門票)。

相應的,販賣門票的“黃牛”可用ticket scalper來形容。如例句:We've got ticket to the "sting" concert from a scalper outside the stadium.(我們在體育場外從票販子手里買了“斯汀”演唱會的門票。)另外,在英國俚語中,spiv也可用來指代“黃牛”,可參看“詞海拾貝”:Spiv: 騙子,票販子

值得一提的是,報道中的face value指實際的“票面價”。

(英語點津陳蓓編輯)

相關鏈接Spiv: 騙子,票販子

            

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  如何表達“倒賣門票”
  披頭士樂隊將亮相英國郵票
  布蘭妮二度做媽媽 孩子為男嬰
  “布什遇刺身亡”亮相多倫多
  最新調查:性感廣告無法吸引女性






主站蜘蛛池模板: 宜城市| 阿鲁科尔沁旗| 巴南区| 绿春县| 会东县| 体育| 塘沽区| 麦盖提县| 南溪县| 仁化县| 民权县| 定襄县| 西林县| 西安市| 岑巩县| 金秀| 诸暨市| 长丰县| 丹阳市| 长宁区| 顺义区| 金堂县| 林口县| 博白县| 宝丰县| 高雄市| 古田县| 益阳市| 宁城县| 陆河县| 铜梁县| 辰溪县| 神池县| 临潭县| 云阳县| 莱芜市| 南部县| 和林格尔县| 汾西县| 阿瓦提县| 平顺县| 陇南市| 新化县| 银川市| 同仁县| 四平市| 东山县| 涟水县| 齐齐哈尔市| 文昌市| 贡觉县| 兰溪市| 海安县| 仲巴县| 长垣县| 栾城县| 临桂县| 岳普湖县| 阿荣旗| 蕉岭县| 九龙城区| 日照市| 信宜市| 彭州市| 岳阳县| 宾阳县| 富锦市| 马边| 宜州市| 峡江县| 山丹县| 新泰市| 客服| 上栗县| 阆中市| 涿鹿县| 桂阳县| 绥阳县| 潼关县| 信宜市| 万州区| 金门县|