男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
章子怡愿低調(diào)生活 有望飾演美國“酷”妹 
[ 2006-10-19 10:14 ]

繼《藝伎回憶錄》之后,章子怡挑戰(zhàn)英文影片的信心陡增,因為“藝妓”已很好證明她克服了語言難關(guān)。對于以后的戲路,章透露不愿意角色被定型,并有望在下一部好萊塢影片中飾演叛逆的美國少女,這對不吸煙、不喝酒的她來說,不失為拓寬戲路的絕好時機。談到個人問題,章子怡很低調(diào),表示若尋到生命中的另一半,她會考慮息影,在家做賢妻良母。

 

 

Actress Zhang Ziyi attends a photocall at the Venice film festival September 3, 2006. Zhang stars in director Feng Xiaogang's " Yeyan" (The Banquet), which is showing at the festival. [Reuters/File]

Zhang Ziyi is one of China's hottest movie stars and right now, could pick and choose any role she wanted in the world. 

Hollywood producers are falling over themselves to entice the 27-year-old Beijing-born actress into a major US production.

What really interests the non-smoking, non-drinking stunning young woman is playing a wild American girl.

"I'd like to play an American teen, a very modern, typical American girl with a very rebellious character. I don't smoke, I don't drink, but I want to play someone who is really absurd. I think that would be so cool," she told Time magazine.

After starring in Chinese director Feng Xiaogang's big-budget film "The Banquet," she is looking forward to the next film.

"I have a lot of options in the English language, but I haven't decided. I want to pick up a kind of movie I've never tried."

Zhang burst into the international film scene with her role in Ang Lee's acclaimed martial arts adventure "Crouching Tiger, Hidden Dragon" and is now hot property in Hollywood after a series of blockbuster films.

Despite her meteoric rise the young actress admits she would give all her fame away in a heart-beat for a husband, house and a "few dogs and kids."

Zhang, 27, said her ultimate dream was to enjoy a simple family life and was even willing to give up acting for the "right person."

"One day if I found the right person I would love to get married and just stop doing all of this. That's my biggest dream. I want to have my own family, a beautiful house and a few dogs and kids."

Zhang confessed she did have a love interest but kept it low profile and enjoyed a simple life.

Widespread critical praise and box office success have helped elevate Zhang to become a high profile actress in the United States and all around the world. Facing the pressure of being so well known, Zhang said she still enjoyed the happiness of her family life in Beijing. She said she could do all the purchasing with her mum, like buying vegetables and toilet paper, though with baseball cap and sunglasses.

Last year's "Memoirs of a Geisha" boosted her confidence of acting in an English language film, which was her biggest obstacle then.

(China Daily)

Vocabulary:
 

blockbuster films: 大片,力作

(英語點津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  章子怡愿低調(diào)生活 有望飾演美國“酷”妹 
  體操世錦賽中國女隊首次奪冠
  堅持半島“無核化”,反對“核擴散”
  印度最窮地將變成“粉紅之城”
  調(diào)查顯示:小貝王菲最時尚






主站蜘蛛池模板: 沈阳市| 松阳县| 渝北区| 荣成市| 连平县| 桓仁| 万载县| 扶沟县| 巴彦县| 辛集市| 汉源县| 大宁县| 松阳县| 浏阳市| 平昌县| 翼城县| 金川县| 双峰县| 德安县| 双城市| 玛沁县| 英超| 遂平县| 温宿县| 日照市| 拉萨市| 北流市| 凉山| 桃源县| 思茅市| 长沙市| 岑巩县| 皋兰县| 华蓥市| 安仁县| 尤溪县| 定远县| 双柏县| 沅江市| 聂荣县| 大足县| 措美县| 和顺县| 长丰县| 丰顺县| 甘谷县| 河津市| 秦皇岛市| 顺义区| 东丽区| 时尚| 扎鲁特旗| 柘城县| 景东| 沁阳市| 蓝田县| 营口市| 丹巴县| 日照市| 小金县| 凤山市| 东海县| 广昌县| 镇坪县| 惠水县| 旬阳县| 麻城市| 鄂托克前旗| 阳高县| 哈密市| 五指山市| 蓬溪县| 昌江| 博客| 绥滨县| 墨竹工卡县| 襄樊市| 本溪市| 闸北区| 新巴尔虎左旗| 武乡县| 雷波县|