男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
英女王“免稅待遇”遭質疑
[ 2006-10-25 10:46 ]

近年來,英王室的收入逐漸成為英國朝野關注的焦點。日前,英王室所享受的“免稅”優惠待遇遭受來自英國下議院的質疑。英國下議院公共賬目委員會已向英國財政部提交質疑報告,詢問蘭開斯特公爵領地和康沃爾公爵領地為何不受英國稅法的限制。據悉,這兩地現分別屬于英女王伊麗莎白二世和英查爾斯王儲名下,是王室財產的一部分,也是王室收入的主要來源,均享有減免稅收的優惠政策。自1992年起,英女王開始繳納個人所得稅。

 

 

Queen Elizabeth II smiles during a visit to the Smith Centre, a new part of the Science Museum in London, which she officially opened in London. Senior British royals face questions over their financial affairs after an influential parliamentary committee asked the government why their estates benefit from major tax exemptions.(AFP)

Senior British royals face questions over their financial affairs after an influential parliamentary committee asked the government why their estates benefit from major tax exemptions .

The Duchy of Lancaster, in north-west England, is said to be worth 310 million pounds (462 million euros, 580 million dollars) and provides income for Queen Elizabeth II. |

The Duchy of Cornwall, in south-west England, is the main source of income for her son and heir to the throne Prince Charles, and earnt him nearly 12 million pounds in 2004.

Both estates act as effective property companies but do not pay corporation or capital gains tax.

Now lawmaker Edward Leigh, from the main opposition -- and traditionally pro-monarchy -- Conservatives and chair of the Public Accounts Committee, has written to the finance ministry to question this.

Last year, the committee probed why the money Charles earned from the Duchy of Cornwall had jumped 300 percent in the last decade.

It also issued a report asking The Treasury to justify both estates' "favourable" tax position.

The Treasury replied and now the committee is calling for a "fuller explanation", with Leigh asking whether "there is anything about the status" of the duchies which puts them outside the tax regimes.

Both the queen and Charles pay income tax on money which they receive from the duchies.

A spokeswoman for Charles's household, Clarence House, said that the Duchy of Cornwall's accounts were already subject to "rigorous scrutiny" by the Treasury and an independent auditor.

She said he did not pay corporation tax because he already paid income tax and was not entitled to any capital gains.

The queen announced in 1992 that she would begin paying income tax, the same 12 months she described as an "annus horribilis" after a devastating fire at her Windsor Castle home west of London and the breakdown of three of her children's marriages.

(Agencies)

Vocabulary:
 

tax exemptions: 免稅

the Duchy of Lancaster: (女王的)蘭開斯特公爵領地

the Duchy of Cornwall: (王儲查爾斯的)康沃爾公爵領地

corporation tax: 企業增值稅

Public Accounts Committee : 公共賬目委員會

income tax :所得稅

(英語點津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  英女王“免稅待遇”遭質疑
  寶潔將恢復SKII在華銷售
  英青少年性行為最活躍 性安全教育迫在眉睫
  “公務員熱”為何不斷升溫?
  國際田聯年度最佳選 劉翔得票率跌至第三






主站蜘蛛池模板: 河间市| 资溪县| 日土县| 麟游县| 泌阳县| 沿河| 宣威市| 临漳县| 禄劝| 丁青县| 忻城县| 嵊泗县| 秦皇岛市| 萨迦县| 石门县| 吴桥县| 新密市| 兴仁县| 来安县| 蚌埠市| 凌海市| 克什克腾旗| 冀州市| 华阴市| 林州市| 土默特左旗| 理塘县| 利川市| 穆棱市| 萝北县| 阿鲁科尔沁旗| 威远县| 扶沟县| 宁海县| 筠连县| 固始县| 梁平县| 抚州市| 健康| 屏南县| 台北市| 尉氏县| 新津县| 九江市| 余庆县| 清涧县| 光泽县| 延吉市| 阿尔山市| 栖霞市| 嵊州市| 宿松县| 佛学| 湖北省| 商都县| 镇江市| 元阳县| 德清县| 扶绥县| 邢台市| 郎溪县| 会同县| 揭阳市| 准格尔旗| 鄂伦春自治旗| 嘉黎县| 剑川县| 盐津县| 巴塘县| 哈尔滨市| 吴江市| 马公市| 纳雍县| 永济市| 乐昌市| 奇台县| 嘉兴市| 宁化县| 梅州市| 屏东县| 龙南县| 农安县|