男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
北京:大霧“悶”出四級中度污染天
[ 2006-11-21 10:36 ]

11月20日,北京遭遇今冬以來最大范圍的大霧天氣。北京市環(huán)保監(jiān)測中心發(fā)布的空氣質(zhì)量日報顯示,這場大霧使北京市20日的空氣質(zhì)量降至四級(1)中度污染,這是半年多來空氣質(zhì)量最糟糕的一天。部分地區(qū)的能見度僅為100米,整個京城灰蒙蒙一片,高層建筑物也完全被大霧籠罩。氣象部門一天兩次發(fā)布大霧黃色預警,5條高速公路被迫暫時封閉。專家提醒市民減少戶外活動。

 

 

People visit the Tian'anmen Square as thick fog smothers Beijing November 20, 2006. Heavy fog enveloped the capital and much of north and east China beginning Sunday night, forcing the closure of highways around the Beijing and Tianjin area, and delay of several flights at the Capital International Airport.[Xinhua]

Beijing residents have warned to stay indoors due to high pollution levels, as a blanket of heavy smog across northern China caused traffic chaos and delayed flights throughout the region.

"Under these weather conditions it is better to reduce outdoor activities especially in areas where pollutants are concentrated such as where traffic is heavy," the Beijing environmental protection bureau said on its website Monday.

"Residents should take measures to protect themselves in order not to breathe heavily polluted air."

During the 24-hour period from Sunday noon, Beijing's air quality was rated a "hazardous" four on a scale of five, the bureau said, with five representing the worst level of pollution.

Besides the regular car pollution, the bad air quality was also due to the city's 6,000 coal-fire heating furnaces and up to two million home coal burners that went into operation this month to provide the capital with heat, it said.

Meanwhile the blanket of smog caused traffic chaos as drivers were left lined up at numerous highways that were shut down due to the atmospheric conditions.

Five highways in the capital and eight in neighboring Tianjin were shut down beginning late Sunday due to the fog, which reduced visibility in some places to as low as 100 meters, Xinhua news agency reported.

During Beijing's early morning rush hour Monday, 154 accidents were reported, with some of the incidents due to heavy smog, the report said.

Fog was worse in northeastern Liaoning province and eastern Shandong province where air flights in and out of the regions were delayed since Sunday, separate reports said.

Beijing has set an ambitious annual target of realizing "blue sky days" of level two air quality or better 65 percent of the time.

As of November 14, the city had registered 213 blue sky days and needed an additional 25 more clean air days by the end of the year to reach the target, the environmental bureau said.

"We still have hopes to fulfill this year's task, it can be done but it will be a serious challenge and we must not take this lightly," it said in a report.

Beijing, a city of 15 million people, is regarded as one of the most heavily polluted in China, although authorities are trying desperately to improve the situation ahead of the 2008 Olympic Games.

(Agencies)

Vocabulary:
 

smog:被煙塵污染的霧

up to: 達到(數(shù)字)

coal-fire heating furnaces: 煤火爐

shut down: 封(路)

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
從社會學看“性別反串” 李銀河“換偶”性觀點遭抨擊
英國女性看淡婚姻 婚否不再重要 英青少年性行為最活躍 性安全教育迫在眉睫
泰國:大熊貓也需要性教育 動物也同志 奧斯陸舉辦動物同性戀展覽
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  北京:大霧“悶”出四級中度污染天
  威廉王子婚期未定 訂婚紀念品提前出爐
  哈利•波特最新劇照曝光 哈利獻上熒屏初吻
  研究表明:快樂的人不容易感冒
  “抽簽”定去留

論壇熱貼

     
  福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
  男扮女裝,女扮男裝?
  請教高人:關于社保方面的詞匯
  評頭論足之妙語連篇
  常用英語口語1000句
  翻譯:老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪




主站蜘蛛池模板: 珲春市| 虞城县| 沁阳市| 华容县| 易门县| 南丰县| 梁平县| 南投县| 徐闻县| 武川县| 庐江县| 绵阳市| 湖南省| 扶绥县| 红安县| 石狮市| 漾濞| 红原县| 卢湾区| 乌鲁木齐县| 洛隆县| 上思县| 平和县| 嘉善县| 旬邑县| 论坛| 应城市| 沧州市| 辽宁省| 三门峡市| 溧阳市| 和田县| 南召县| 镇赉县| 济宁市| 太白县| 乐清市| 芦溪县| 鹰潭市| 宁夏| 邯郸县| 吉木萨尔县| 太原市| 吕梁市| 平舆县| 定南县| 寿光市| 太白县| 武平县| 横山县| 武威市| 安图县| 常德市| 千阳县| 泊头市| 略阳县| 靖西县| 广水市| 静安区| 沾化县| 邵武市| 疏附县| 云安县| 奈曼旗| 莱芜市| 富川| 连江县| 徐闻县| 宜州市| 黄陵县| 天气| 东丽区| 宣武区| 永昌县| 潼关县| 金门县| 沧州市| 个旧市| 永兴县| 营山县| 德钦县| 万盛区|