男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
好萊塢百名女強人榜出爐 索尼負責人居榜首
[ 2006-12-06 16:24 ]

好萊塢最有影響力的女人是誰?“脫口秀”名嘴奧普拉·溫弗瑞?哦,她只名列第七。2006年度“好萊塢最有影響力的女人”排行新鮮出爐,索尼電影公司負責人、索尼影視娛樂公司副主席艾米·帕斯卡爾榮登榜首。ABC電視集團總裁、迪斯尼公司副主席安妮·斯文尼在本年度好萊塢女強人排行中屈尊第二,她在去年的評選中曾榮摘最強女人桂冠。

 

 

Amy Pascal, chairman of Sony Pictures Entertainment Motion Picture Group and co-chairman of Sony Pictures Entertainment arrives for the Hollywood Reporter's annual women in entertainment Power 100 breakfast Tuesday, Dec. 5, 2006, in Beverly Hills, Calif. [AP] 

The most powerful woman in entertainment? 

No, not Oprah Winfrey. She's No. 7, according to the Hollywood Reporter's 15th annual ranking, published Tuesday.

The trade paper's top spot is filled this year by Amy Pascal, who heads Sony's film division and serves as co-chair of Sony Pictures Entertainment. She unseats Disney's Anne Sweeney, who held the top spot for two years. Sweeney, president of Disney-ABC Television Group and co-chair of media networks for the Walt Disney Co., ranked second this year.

Judy McGrath, MTV Networks chairman and chief executive, was No. 3 on the Women in Entertainment Power 100 list. She was followed by Paramount Pictures President Gail Berman and CBS Paramount Network Television Group President Nancy Tellem.

Rounding out the top 10 were Stacey Snider, co-chairman and CEO of DreamWorks SKG; Winfrey, chairman of Harpo Inc.; Nina Tassler, president of CBS Entertainment; Dana Walden, president of 20th Century Fox Television; and Bonnie Hammer, president of USA Network and Sci Fi Channel.

The list was compiled by a committee of Hollywood Reporter editors.

The Power 100 were celebrated at a breakfast at the Beverly Hills Hotel Tuesday.

Meryl Streep was honored at the event, with the Sherry Lansing Leadership Award, named for the former Paramount Pictures chief executive, who was the inaugural recipient in 2004.

The self-effacing actress told the gathering that she was surprised to be chosen for a leadership award.

"I'm not the leader of anything or anybody," said Streep, 57. "I can't even get people to put their dishes in the dishwasher."

(Agencies)

Vocabulary:

unseat
:使人失去資格,文中指“擊敗”

self-effacing:低調的,不愛出風頭的

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
小甜甜大玩派對 重返樂壇希望渺茫 “小甜甜”將在拉斯維加斯舉行新年派對
布蘭妮攜閨中密友玩“斷背” 布蘭妮前夫欲出售二人性愛錄像帶
八卦成真 布蘭妮提出離婚訴訟 慶瘦身成功 布蘭妮狂購
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  好萊塢百名女強人榜出爐 索尼負責人居榜首
  英王儲查爾斯見到艷星喬丹竟失語
  “發揮失常”怎么說
  羽毛球男子團體奪冠 鮑春來一錘定音
  研究表明:英女王貴族口音逐漸消失

論壇熱貼

     
  福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
  男扮女裝,女扮男裝?
  請教高人:關于社保方面的詞匯
  評頭論足之妙語連篇
  常用英語口語1000句
  翻譯:老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪




主站蜘蛛池模板: 桃园市| 西青区| 江达县| 应用必备| 井研县| 南京市| 广河县| 民丰县| 三原县| 合阳县| 平遥县| 湄潭县| 涞源县| 巴林左旗| 东辽县| 中山市| 宁河县| 伊川县| 平塘县| 高平市| 孝感市| 义马市| 德清县| 镇赉县| 家居| 旬阳县| 武穴市| 大荔县| 平山县| 宜阳县| 安庆市| 济阳县| 台安县| 兴仁县| 鸡泽县| 古田县| 鹤岗市| 台东市| 灵寿县| 卫辉市| 勃利县| 托克逊县| 鲁山县| 汉寿县| 金湖县| 三门峡市| 淮安市| 滦南县| 祁门县| 林甸县| 始兴县| 万荣县| 鸡西市| 沧源| 洪江市| 平原县| 上栗县| 清涧县| 新营市| 湟源县| 谷城县| 健康| 军事| 阿勒泰市| 玉环县| 朝阳县| 八宿县| 宿州市| 贡嘎县| 沾化县| 昂仁县| 宣化县| 阿合奇县| 榆树市| 武城县| 宝坻区| 昔阳县| 滨州市| 白水县| 容城县| 刚察县| 普兰店市|