男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
布什口頭禪被評為年度流行語之最
"Stay the course" named top catch phrase of 2006
[ 2006-12-27 09:37 ]

特別推薦:2006圣誕特輯

President Bush speaks during a news conference in the Indian Treaty Room in the Eisenhower Executive Office Building in Washington December 20, 2006.

"Stay the course," the phrase dropped by Bush administration as it searched for a new policy in Iraq, was declared the catch phrase of the year on last Thursday by language use group Global Language Monitor.

"It makes number one because it was declared inoperative," said Global Language monitor President Paul JJ Payack.

In second place was the ill-fated book title. "If I Did it" by O.J. Simpson. The idea of O.J. Simpson telling how he would have killed his ex-wife and her friend if he had actually murdered them outraged so many people that it was withdrawn. But the phrase was an immediate winner in the language.

Simpson was found not guilty of the murders in a criminal trial but held liable the deaths in a civil proceeding.

In third place was a series of emotion icons used in E-mail and text messages: "# - )" which Payack said meant "wasted." In fourth was "Airline Pulp," a Chinese/English hybrid way of describing food served aboard an airliner.

Serial Texter was fifth, denoting the widespread use of text messages among the world's youth.


點擊查看更多雙語新聞

(AP)

全球語言監控機構上周四公布,布什政府在宣布所謂對伊新政策時所用的stay the course(堅持到底)一詞當選為2006年的第一流行語。

全球語言監控機構總裁鮑爾·JJ·佩雅克說:“這一說法之所以排在第一位,主要是因為它實際上是句廢話?!?

排名第二的是O·J·辛普森(前著名美式橄欖球明星)那本注定遭惡運的書的名字If I did it(《如果我做了》)。辛普森在書中以一種假設的口吻敘述了他殺害前妻及其男友的經過。這本書因引發眾怒而遭封殺,但書名If I did it卻成了句流行語。

當年,涉嫌殺妻的辛普森在刑事審判中被判無罪,而僅在民事訴訟中被判定為對兩人的死亡負有責任。

位居第三的是電子郵件和短信中常用到的一串符號“# - )”,佩雅克說它的意思是“喝醉了的”。排名第四的是中英合成詞Airline Pulp,指的是“飛機上的餐點”。

Serial Texter(連環短信王)位居第五,反映了當下世界各地的年輕人愛發短信的流行時尚。


(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 


catch phrase  : a phrase or an expression in wide or popular use, especially one serving as a slogan for a group or movement(流行語)

civil proceeding   : 民事訴訟


 

 
 
相關文章 Related Stories
 
布什女兒將與阿根廷男友共度圣誕 布什女兒被盜手機現身阿根廷eBay
布什總統感恩節赦免火雞 布什女兒在阿根廷遭搶
勞拉迎來60大壽 布什送上精美水晶項鏈 布什:中國人要少存錢多消費
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  2006年度新聞熱詞
  近9成國人認為目前貧富分化問題嚴重
  茱麗•皮特:與眾不同的三個“圣誕節”
  2006年十大雙語新聞
  想要快樂嗎?做個知足的人

論壇熱貼

     
  i want to have a english name
  “早生貴子”英語怎么說
  日??谡Z趣味翻譯(It's fun!)
  how to say "彩鈴" in English?
  “天壤之別”英語怎么說?
  翻譯:老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪




主站蜘蛛池模板: 东兴市| 禹州市| 克拉玛依市| 博罗县| 台北县| 龙里县| 湛江市| 鄂尔多斯市| 平顶山市| 通化市| 云梦县| 德兴市| 柘荣县| 满城县| 鹤庆县| 牙克石市| 丹寨县| 天峻县| 佳木斯市| 全椒县| 赤水市| 工布江达县| 奎屯市| 张家港市| 拜城县| 米林县| 三门县| 平凉市| 历史| 土默特右旗| 满城县| 新郑市| 肃北| 荆州市| 彭山县| 高邑县| 莱西市| 大理市| 苗栗市| 绿春县| 宣汉县| 奉新县| 罗定市| 岳西县| 徐州市| 磴口县| 韶山市| 三河市| 军事| 望谟县| 舟山市| 江达县| 铁力市| 柯坪县| 宁波市| 潞西市| 米脂县| 饶阳县| 兰考县| 大同市| 昌图县| 高密市| 郑州市| 苍南县| 九龙坡区| 甘洛县| 宁陕县| 宜兰县| 罗山县| 乐清市| 麻栗坡县| 博兴县| 攀枝花市| 通山县| 平罗县| 石楼县| 旌德县| 罗城| 祁连县| 改则县| 滦平县| 柳林县|