男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
2020年中國光棍達3000萬
[ 2007-01-12 08:53 ]

如果你家的孩子屬于“90后”,而且孩子的性別是女性,那么13年后你可賺大了,物以稀為貴嘛!1月11日,一項最新人口發展戰略研究報告顯示,2005年以后,中國新進入婚育年齡人口男性明顯多于女性,到2020年,20-45歲男性將比女性多3000萬人左右。這將意味著,到2020年,中國將至少出現3000萬左右的光棍,個別省份如廣州未來新娘稀缺現象更為嚴重。

 

 

By 2020, some 30 million Chinese men will find it well-nigh impossible to find a bride as a result of a rising gender imbalance, a report warned yesterday.

For every 100 baby girls born in 2005, there were 118.58 baby boys, and the gap will continue to widen, said the report by the State Population and Family Planning Commission.

In southern provinces such as Guangdong and Hainan, the picture is grimmer: There are 130 baby boys for every 100 baby girls.

Since 2005, the number of men reaching marriage age has been much more than women. "The increasing difficulties men face finding wives may lead to social instability," said the report by more than 300 Chinese demographers after two years' research.

This is because Chinese traditionally prefer boys, and with their financial status improved, those in the booming coastal areas can afford to find out the sex of the foetus.

The picture will be starker in the countryside than in cities, said the report.

To solve the problem, there must be a full-fledged social security system so that rural residents don't have to depend on their sons when they get old, said Wang Guangzhou, researcher at the Institute of Population and Labour Economics affiliated to the Chinese Academy of Social Sciences.

According to the report, China's population will increase by 200 million in 30 years, which means the total population will hit 1.36 billion by 2010 and 1.45 billion by 2020 before peaking at 1.5 billion in 2033.

The figures are calculated on the assumption that China's birth rate will be kept at the current 1.8 meaning one woman of childbearing age giving birth to 1.8 babies. The country must maintain the ratio if it wants to build itself into a well-off society reaching the goal of US$3,000 per capita of GDP in 30 years, said the report.

The silver lining is that "for a long time to come, China will not be short of manpower", it said. There were 860 million Chinese of working age between 15 and 64 in 2000, and the number will reach 1.01 billion in 2016, which is "more than the total number of working age people in all the developed countries".

(China Daily)

Vocabulary:

well-nigh:Nearly(幾乎)

demographers:人口統計學家

full-fledged social security system:完善的社保體制

silver lining:(黑暗中的)一線希望,一絲寬慰

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
“光棍節”,不傷悲! 蘇州大學新規定:女大學生也可休產假
調查:6%的中學生有過性行為 “老姑娘”的來歷
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  2020年中國光棍達3000萬
  “客流量”怎么說
  調查:6%的中學生有過性行為
  春運火車票今年不再漲價
  記者聽混引誤會 小貝與皇馬續約仍在談判中

論壇熱貼

     
  周星馳的一句臺詞再譯(c-e)
  “不像話”英語怎么說?
  日常口語趣味翻譯(It's fun!)
  how to say "彩鈴" in English?
  形容一個人吝嗇的十句話
  翻譯:老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪




主站蜘蛛池模板: 裕民县| 隆回县| 宝鸡市| 洪湖市| 贡觉县| 晋宁县| 丽水市| 达尔| 安塞县| 冕宁县| 保亭| 新津县| 搜索| 句容市| 东安县| 武汉市| 鹿邑县| 西充县| 吉首市| 长沙市| 永春县| 永靖县| 保靖县| 永春县| 怀安县| 安阳市| 宁南县| 永宁县| 阿拉善左旗| 定日县| 交城县| 荣昌县| 三明市| 修文县| 襄樊市| 南平市| 临江市| 睢宁县| 吐鲁番市| 平罗县| 北流市| 如皋市| 会同县| 大港区| 寻乌县| 海淀区| 宜兴市| 错那县| 余庆县| 东乌珠穆沁旗| 灯塔市| 尤溪县| 鹤岗市| 甘南县| 隆尧县| 南宫市| 柳州市| 沁阳市| 三河市| 安康市| 睢宁县| 龙陵县| 湖州市| 吐鲁番市| 扬州市| 长岭县| 那坡县| 临夏市| 太仓市| 阿拉善盟| 汤阴县| 揭东县| 祁东县| 光泽县| 宿迁市| 栾城县| 汝城县| 高邮市| 边坝县| 晋州市| 建瓯市| 洪雅县|