男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 





 
On life support?
[ 2007-01-26 13:55 ]

Reader question:
"In this sentence - Despite his prattle about cutting the deficit, a grudging nod to global climate change, and yet another plea for backup on his Iraq plan, Bush's presidency entered its final phase on life support - what does 'on life support' mean?"

My comments:
"Life support" reminds me of a visit to an ICU (intensive care unit) room in a hospital in Beijing, a few years ago. There I saw how a mechanical respiration system worked.

When I came into the room, doctors had had a tube pushed through the nostril of a dying patient down into his windpipe so that, with the machine turned on, he could be seen breathing as though on his own, the chest rising and falling in rhythm.

The breathing machine, as it is commonly called, is one such thing to put a person "on life support" with. A life support system in the medical field is an apparatus utilized to preserve life after a patient's own body functioning system has begun to fail him.

For once, I saw the breathing machine at work. The patient I saw was put on life support just so that he appeared to be still alive, so that closest relatives and friends could come and see him for the last time, before he was officially declared dead and gone. And that particular patient appeared to be "breathing" strong, but with effort. His chest heaved markedly every time he "breathed in", and he gave out a loud snoring sound all the time. It was all the machine's doing, the snoring along with the heaving.

Very cruel, I sometimes think when I recall that hospital scene. But that is that. You got the analogy. For George Bush's presidency to be declared to be "on life support" is for the writer of that sentence to say that the US President's policies, on Iraq and others, are failing, barely surviving, not at all working.

In other words, the presidency is on its last legs.

Or its days are numbered.

This last expression is literally true - Bush has just about two years to go.

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  On life support?
  Out of whack?
  Life is what happens...
  Leverage advantage
  Rock vs. rocky

論壇熱貼

     
  how to say "彩鈴" in English?
  請(qǐng)教“電子警察“的英文叫法
  "祖?zhèn)髅胤?怎么譯?
  周星馳的一句臺(tái)詞再譯(c-e)
  “不像話”英語怎么說?
  日常口語趣味翻譯(It's fun!)




主站蜘蛛池模板: 永善县| 扎兰屯市| 永福县| 桦川县| 汪清县| 顺义区| 墨脱县| 平和县| 阿勒泰市| 咸阳市| 东辽县| 资溪县| 湟中县| 浦县| 孝义市| 翁牛特旗| 上犹县| 灵寿县| 武鸣县| 简阳市| 大庆市| 乡城县| 北辰区| 章丘市| 英德市| 静宁县| 吉木萨尔县| 德钦县| 富民县| 洛浦县| 绥江县| 漯河市| 康保县| 轮台县| 馆陶县| 奎屯市| 东源县| 佳木斯市| 织金县| 原阳县| 宁化县| 宜城市| 博湖县| 西昌市| 哈密市| 大关县| 岑巩县| 伊宁县| 南溪县| 延边| 成安县| 客服| 澜沧| 孟津县| 漳平市| 栖霞市| 郯城县| 禄丰县| 肇庆市| 苗栗县| 文化| 勃利县| 临潭县| 大埔区| 资讯 | 颍上县| 利津县| 峡江县| 姜堰市| 靖边县| 乌兰察布市| 卢氏县| 罗平县| 平定县| 凉城县| 开化县| 江山市| 开平市| 会同县| 襄樊市| 长岛县| 高阳县|