男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > News English  
 





 
英國研究:地位高的人壽命較長
[ 2007-02-17 08:11 ]

Nobel Prize

Scientists who have won a Nobel prize live nearly two years longer than those who were merely nominated, suggesting that social status confers "health-giving magic," British researchers said.

The researchers said there was evidence to link health and status in monkeys but it had been difficult until now to do the same for humans because status often brought more wealth, which improves living standards and medical care.

"Status seems to work a kind of health-giving magic," said Andrew Oswald, an economist at Warwick University who conducted the study with Matthew Rablen, a former Warwick postgraduate researcher who is now a government economist.

"Once we do the statistical corrections, walking across that platform in Stockholm apparently adds about two years to a scientist's life-span. How status does this, we just don't know," he said in a university press release.

The study entitled "Mortality and Immortality," published this month, focused on Nobel prize winners "as an ideal group to study as the winners could be seen as having their status suddenly dropped on them," it said.

The researchers studied 524 men -- 135 winners and 389 nominees, who were in the competition for the physics and chemistry prizes between 1901 and 1950.

They looked at one sex only to avoid differences in life span between sexes. The total had been 528, but they dropped four who died in war or from other causes that were not natural.

The average life span for the nominee group was just over 76 years.

Prize winners lived 1.4 years longer on average -- or 77.2 years -- than those who were nominated for the award.


點擊查看更多雙語新聞

(Reuters)

英國研究者日前公布,“諾貝爾獎”得主要比那些僅獲提名的科學家壽命長將近兩年,這表明社會地位能為“健康帶來魔力”。

研究者稱,此前有研究表明猴子的健康與地位之間確實存在聯系,但到目前為止還很難對人做相同的研究,這是因為地位往往會給人帶來更多財富,而擁有更多財富就能提高生活水平和醫療保健的水平。

瓦立克郡大學的經濟學家安德魯·奧斯爾德說:“地位似乎擁有某種能給人帶來健康的魔力。”安德魯和馬修·羅伯倫共同進行了這項研究,馬修曾是瓦爾克大學的研究生研究員,現在他是一名政府經濟學家。

安德魯在瓦爾克大學的一個新聞發布會上說:“我們進行數據修正后發現,得過諾貝爾獎的科學家的壽命明顯要長兩年。但其中的原因是什么,我們還不得而知。”

這項于本月公布的名為“死亡與不朽”的研究之所以將“諾貝爾獎”得主作為研究對象,主要是因為他們可謂“一夜成名”。

研究者對524位男性進行了研究,其中包括135位“諾貝爾獎”得主和389位提名者,這些人都是1901年至1950年間“諾貝爾”物理學獎和化學獎的角逐者。

為了避免性別上的差異,此項研究僅在男性中開展。參加此項研究的總人數原為528人,但由于戰爭和其他非自然原因,其中有四人已經去世。

提名者小組的平均壽命略高于76歲。

而“諾貝爾”獎得主平均壽命則比提名者長1.4年,為77.2歲。


(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:    

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  英國研究:地位高的人壽命較長
  歸期明確 姚明三月份重返賽場
  調查:體重上去了 收入下來了
  “十二生肖”怎么說
  高考對網絡用語說“不”

論壇熱貼

     
  請問“地道英語”英語怎么說
  情人節來了,說出你的感言
  Stop Looking For Love (e-c)練習
  bread basket如何翻譯
  (歡迎大家積極參與)每日一句
  poetry lovers,this is the right room for you




主站蜘蛛池模板: 大新县| 湖州市| 九江市| 武义县| 美姑县| 中阳县| 台东县| 乃东县| 沂水县| 工布江达县| 佛冈县| 广东省| 清河县| 大邑县| 扶风县| 尚志市| 高青县| 四川省| 高雄市| 广平县| 平谷区| 罗城| 二连浩特市| 新乡市| 七台河市| 内丘县| 邛崃市| 寿光市| 华宁县| 襄城县| 长葛市| 延长县| 赤城县| 康保县| 敖汉旗| 泽州县| 呼伦贝尔市| 北安市| 阿合奇县| 民勤县| 北流市| 青州市| 旅游| 黄浦区| 丽江市| 曲沃县| 敖汉旗| 拜泉县| 津市市| 公安县| 咸宁市| 新津县| 漳平市| 开远市| 泰宁县| 满城县| 来安县| 麟游县| 吉安市| 策勒县| 扶绥县| 康保县| 集安市| 红安县| 明光市| 广昌县| 瑞安市| 扎兰屯市| 呼伦贝尔市| 长乐市| 武乡县| 工布江达县| 奎屯市| 贵溪市| 天等县| 鲜城| 祁门县| 敦煌市| 两当县| 修文县| 神农架林区| 四子王旗|