男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“敬酒”怎么說
[ 2007-03-01 08:18 ]

特別推薦:  “站票”怎么說

春節期間,親朋好友之間相互拜年探望,飯桌上自然少不了“敬酒”這一傳統禮俗。“敬酒”怎么說?請看《中國日報》一篇題為《外國人眼中的中國婚禮》的相關報道:

The only man who did not drink was the groom. Traditionally, a new Chinese couple visits each and every table to propose a toast, whereas in the West, a person or persons close to the bride and groom propose a toast.

報道說,舉行婚宴時,新郎一般不飲酒。酒席上,新婚夫婦通常為客人敬酒。由報道可知,“敬酒”可表達為“to propose a toast”,有時也可單獨用“toast”來表示。

“Toast”(烤面包片)表示“敬酒”最早可追溯到12世紀。據說,當時英國人喜歡將香噴噴的“toast”(烤面包片)浸到酒碗中,這樣可以使酒的味道更加香醇可口。酒席上,人們通常會向貴賓頻頻舉杯,盛贊其就像酒杯里的烤面包片一樣,能使整個宴會熠熠星輝。于是,到了18世紀,toast逐漸就有了“敬酒”之意。此外,“toast”還可表示“祝酒辭”。

來看幾個例句:As you said in your toast, the Chinese people are a great people.(正如您在祝酒詞里講的那樣,中國人民是偉大的人民。)

The groom stood up and proposed a toast. (新郎起身敬酒。)

Let's drink a toast to our friendship.(為我們的友誼干杯。)

相關鏈接英國俚語:票販子

(英語點津陳蓓編輯)

 

 

 

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
英媒體披露:英足總將介入國奧打架事件 國奧熱身上演“武斗” 歐洲拉練變“群毆”
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
  上班打私人電話?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”馬王子也癡情
  《孔子》面向全球征集動漫形象

論壇熱貼

     
  "去中國化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個詞啊
  “戶型”怎么說
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網站






主站蜘蛛池模板: 昌江| 海丰县| 广饶县| 察哈| 和田县| 蛟河市| 榆树市| 西城区| 平南县| 沙坪坝区| 临武县| 太保市| 合肥市| 桃园市| 高安市| 河津市| 宕昌县| 广汉市| 壶关县| 抚顺市| 尼玛县| 本溪市| 台山市| 武邑县| 金川县| 土默特右旗| 德令哈市| 淄博市| 弋阳县| 芦山县| 聂拉木县| 类乌齐县| 康乐县| 水富县| 黔南| 夹江县| 张家界市| 饶河县| 平乡县| 连城县| 镇康县| 高邮市| 汉源县| 乌鲁木齐市| 潜山县| 化州市| 福州市| 鄂州市| 峡江县| 潮州市| 水城县| 故城县| 衡东县| 临清市| 澎湖县| 武乡县| 长乐市| 石景山区| 临颍县| 青神县| 高台县| 奉化市| 分宜县| 莲花县| 仙桃市| 宁强县| 克拉玛依市| 教育| 绥德县| 谢通门县| 台江县| 南靖县| 大宁县| 河津市| 梁河县| 孟连| 嘉定区| 板桥市| 安塞县| 尉犁县| 东丰县| 临汾市|