男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
《物權法》《企業所得稅》獲全國人大通過
[ 2007-03-16 10:25 ]

3月16日上午10時,第十屆全國人民代表大會第五次會議在人民大會堂舉行閉幕會議,表決通過了《中華人民共和國物權法》草案及《中華人民共和國企業所得稅法》草案。《物權法》力在對國家財產和私有財產予以平等保護,《企業所得稅》則規定統一內外資企業所得稅,并對國家需要重點扶持的高新技術企業實行15%的優惠稅率。

 

 

Deputies to the National People's Congress walk to the Great Hall of the People in Beijinig for the closing ceremony of their annual session March 16, 2007. The lawmakers adopted two landmark laws -- the property rights law and the corporate income tax law. [Xinhua]

China's parliament, the National People's Congress, adopted two landmark laws -- the property law and the enterprise income tax law -- Friday morning at the closing ceremony of its annual session in the Great Hall of the People in Beijing.

The corporate income tax law was adopted with 2,826 votes for and 37 against, and 22 abstentions, a key signal of a phase-in end of superior treatments to foreign investors for two decades.

It only took less than a minute for the nearly 3,000 NPC lawmakers to pass the much-revised bill, which had gone through a lengthy legislation process of more than 13 years and a record seven readings, by an overwhelming majority as the NPC concluded its annual full session in the Great Hall of the People in downtown Beijing.

The lawmakers applauded warmly after NPC Standing Committee Chairman Wu Bangguo announced the voting results. A total of 2,799 lawmakers voted for the law and 52 against. Thirty-seven abstained and one didn't cast vote.

The 247-article law, which is due to come into effect as of October 1, 2007, stipulates that "the property of the state, the collective, the individual and other obligees is protected by law, and no units or individuals may infringe upon it".

This is the first time that equal protection to state and private properties has been enshrined in a Chinese law, which analysts say marks a significant step in the country's efforts to further economic reforms and boost social harmony.

Observers said the laws are the fruit of China's reform and opening up and will in turn stimulate the reform and opening-up of the country.

Wang Shengming, vice-director of the Commission of Legislative Affairs of the NPC Standing Committee, said the property law showed the spirit of reform and opening up of China, since it protects the order of the socialist market economy and grants equal protection to public and private property.

Liu Hezhang, a member of the NPC Standing Committee, said the property law is a signal of further reform and opening up as its adoption suggests China will not start a new round of "capitalism or socialism" dispute.

Meanwhile, Lu Jianzhong, NPC deputy and chairman of Shaanxi Jiaxin Group, said the corporate income tax law, which puts domestic and foreign-funded enterprises on an equal footing for income taxes for the first time since China's opening up began in 1978, brings China's economy more in line with international practice.

(Xinhua) 

Vocabulary:    

the property law:物權法

the enterprise income tax law: 企業所得稅法

abstention:棄權票

come into effect : 生效

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
慎買!問題多寶魚含致癌物
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  《物權法》《企業所得稅》獲全國人大通過
  各國首腦子女的“叛逆”自立
  調查:40%的日本人一個月不過性生活
  日本警方抓獲連環“內衣大盜”
  “同居”怎么說?

論壇熱貼

     
  How to translate "桃花運" into English?
  挑戰什么性感"尺度",這個尺度怎么翻?
  請問娛樂圈流行的"潛規則"怎么翻啊?
  國美廣告 Go Home
  溫總理署名文章
  “吹牛”,“拉關系,走后門”怎么翻譯?




主站蜘蛛池模板: 清镇市| 湘西| 元阳县| 磴口县| 虎林市| 岫岩| 岐山县| 南靖县| 青阳县| 伊宁县| 淮阳县| 藁城市| 东乌珠穆沁旗| 新建县| 安多县| 共和县| 两当县| 精河县| 通州区| 库尔勒市| 蒙自县| 隆昌县| 辰溪县| 辽阳市| 和林格尔县| 白银市| 屏山县| 阜南县| 德保县| 公主岭市| 沈丘县| 贵港市| 贵德县| 多伦县| 枣强县| 鄂州市| 淮南市| 濉溪县| 屏南县| 南溪县| 全南县| 库伦旗| 和田县| 乐平市| 丰县| 巴塘县| 麻城市| 乐都县| 新乡市| 丁青县| 葫芦岛市| 雷山县| 桃园市| 宣城市| 荥阳市| 准格尔旗| 陇川县| 健康| 肃宁县| 莎车县| 江都市| 新化县| 巩义市| 六盘水市| 纳雍县| 常熟市| 吴江市| 寿光市| 黄浦区| 高平市| 郴州市| 霍邱县| 金沙县| 贡山| 巩义市| 留坝县| 文水县| 嵩明县| 剑河县| 漾濞| 雅江县| 永宁县|