男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





 
The devil wears Prada 《時(shí)尚女魔頭》(精講之六)
[ 2007-03-16 17:25 ]

影片對(duì)白  Another divorce... splashed across Page Six. I can just imagine what they're gonna write about me. The Dragon Lady, career-obsessed. Snow Queen drives away another Mr. Priestly.

我觀之我見  故事的結(jié)局旨在贊揚(yáng) Andy,贊揚(yáng)她找回自我、不慕虛榮、腳踏實(shí)地追求夢(mèng)想。然而,記者的職位和高級(jí)時(shí)裝其實(shí)只是不同的夢(mèng)想罷了……

考考你  一展身手

 

4. Throw on

這里的意思是“匆忙穿上”,例如:So throw on your favorite dress and go to your damn party!

5. Incroyable

本意是指“花花公子,好打扮的人”,現(xiàn)在常用來形容“奢侈豪華的衣著”。它的另一個(gè)意思是:That is really incredible.

6. Put someone up to

“鼓動(dòng)、煽動(dòng)某人去做某事,尤其是搞惡作劇或是做一些惡毒的事情”,例如:My brother put me up to making those prank telephone calls.

7. Call the shots

用在口語中,意思是"to have the power or authority to make decisions or control policy",例如:Now that he's chairman of the board, he calls the shots.

文化面面觀

傳媒大鱷--Rupert Murdoch
Rupert Murdoch, Media Mogul

Born: 11 March 1931
Birthplace: Melbourne, Australia
Best Known As: The power behind the News Corp. media empire
Born name: Keith Rupert Murdoch

Keith Rupert Murdoch was small, pudgy, short tempered, and blunt spoken; he was also charismatic, charming even to his enemies, and patient when criticized. A very complex man whom even his wives had trouble understanding, Murdoch created a media empire that was like his personality-contradictory, large, and dominating. He liked to describe himself as colorless and boring, but numerous accounts by those who worked with him attested to his having been a stirring leader who could galvanize his employees to achievements that had seemed impossible.

Murdoch's father was Sir Keith Murdoch, who had been knighted for services to the crown and was a national hero in Australia. He was also one of the 20th century's most celebrated journalists: he was credited with revealing the truth about Britain's invasion of Gallipoli during World War I and with changing the British government's policy as a result, with troops being withdrawn from Turkey.

Rupert Murdoch inherited a small Australian newspaper in 1952 and aggressively turned it into one of the biggest media corporations in the world, News Corp., a conglomerate that includes television, feature films, online services, newspapers and books. Over the years Murdoch acquired more and more media outlets all over the world, from Australia and Europe to the U.S. and China. Now one of the world's wealthiest men, he is frequently criticized for his political views and for "lowering the standards" of the publications and outlets he acquires. In the 1980s he became a U.S. citizen in order to meet requirements for owning TV stations. In the early 1990s his empire was stretched thin financially, but by the end of the '90s it had bounced back with successes on cable television and with the network Asian Star Television. News Corp.'s holdings include the Fox TV Network, HarperCollins Books, 20th Century Fox and The New York Post.

Other media moguls of the same era include Murdoch's rivals Robert Maxwell and Ted Turner and Microsoft chairman Bill Gates.

魯伯特·默多克足跡遍及六大洲,他是一個(gè)前所未有的傳媒大亨。他一個(gè)人控股電視、有線電視、衛(wèi)星電視、電影、書籍、雜志、網(wǎng)絡(luò)以及報(bào)紙。

默多克是一個(gè)冷酷無情的、好爭(zhēng)斗的、令人不可思議的企業(yè)家,對(duì)他的評(píng)價(jià)褒貶不一。他感覺到在與權(quán)力機(jī)構(gòu)抗?fàn)帟r(shí)一直處于劣勢(shì),但他知道普通人想要什么,因而取得了成功,他憑這一點(diǎn)建立了他的帝國(guó)。他通過性、危言聳聽以及杜撰來獲取大量的錢財(cái)。

西方主流媒體對(duì)默多克評(píng)價(jià)毀譽(yù)參半,主要集中在默多克對(duì)商業(yè)利益無止境的追求。新聞集團(tuán)雖以“新聞”起家,但該集團(tuán)超過60%的收益來自“娛樂”及相關(guān)產(chǎn)業(yè)。
 123  

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
The devil wears Prada 《時(shí)尚女魔頭》(精講之五) The devil wears Prada 《時(shí)尚女魔頭》(精講之四)
The devil wears Prada 《時(shí)尚女魔頭》(精講之三) The devil wears Prada 《時(shí)尚女魔頭》(精講之二)
The devil wears Prada 《時(shí)尚女魔頭》(精講之一)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  《時(shí)尚女魔頭》(精講之六)
  Terrorist leader confession raises questions
  California students learn first aid skills
  足凄之歌:The sore feet song(通訊員稿)
  Laying the roots for healthy teeth in young children

論壇熱貼

     
  How to translate "桃花運(yùn)" into English?
  挑戰(zhàn)什么性感"尺度",這個(gè)尺度怎么翻?
  請(qǐng)問娛樂圈流行的"潛規(guī)則"怎么翻啊?
  國(guó)美廣告 Go Home
  溫總理署名文章
  “吹牛”,“拉關(guān)系,走后門”怎么翻譯?




主站蜘蛛池模板: 勐海县| 四子王旗| 唐河县| 盐山县| 溧水县| 张北县| 琼海市| 玛曲县| 云南省| 仁寿县| 祁门县| 金堂县| 辽阳市| 灌云县| 台前县| 上思县| 泾阳县| 石景山区| 松原市| 宝清县| 朝阳县| 日土县| 淮滨县| 大渡口区| 治县。| 祥云县| 兴安县| 浑源县| 西贡区| 罗田县| 蓝田县| 连山| 炎陵县| 普宁市| 宜良县| 汽车| 股票| 玉屏| 东丰县| 达尔| 博乐市| 车致| 商城县| 珠海市| 都兰县| 临沧市| 商丘市| 图片| 建昌县| 临洮县| 洪湖市| 景谷| 阿拉善右旗| 嘉峪关市| 黄骅市| 蒙城县| 德兴市| 东明县| 海林市| 信丰县| 马山县| 汝州市| 布尔津县| 柯坪县| 乡宁县| 游戏| 新化县| 上林县| 石狮市| 喀什市| 应城市| 曲沃县| 进贤县| 外汇| 岳池县| 扎鲁特旗| 城步| 保定市| 吉林市| 微山县| 泰来县| 武川县|