男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“團購”怎么說
[ 2007-04-17 08:40 ]

“產婦”相關詞匯  

剖腹產;分娩                產后情緒不穩;產后抑郁癥          產假;孕婦裝                                      

選擇性墮胎,胎兒性別鑒定                        產前檢查                         自然流產

熱門新聞:北京2008年奧運會門票已面向全球預售。為使更多公眾擁有購票機會,奧組委規定:除國際奧委會規定的合同客戶和中小學生外,奧組委票務中心不接受“團購”申請。

請看外電相關報道:Tickets for the Beijing 2008 Olympics went on sale today to Chinese citizens at prices ranging from $4 to $650, with features to prevent fraud and ticket touting.

Each ticket will have a digital chip that identifies the purchaser to prevent re-selling the much sought after tickets and to help identify counterfeits. Officials said block ticket sales would be limited to corporate sponsors and youth groups.

顯然,報道中的“block ticket sales”指的就是“團購”,“block”在此表示“整批的”,如:the big block sale(大量成批銷售)、a block booking(團訂、大批量預定)。此外,名詞短語“a block of”也常用來形容“大量、一組、一批”,如:a block of time(一整塊兒時間、比較集中的時間)。

值得一提的是,上段報道中還有一個很好的短語值得我們學習:ticket touting(倒票)。相應的,“倒爺”則可表達為“a ticket tout”(查閱更多有關“倒爺、票販子 ”的表達)。

最后,在本文語境下,“fraud”和“counterfeit”均指“假票”。

(英語點津陳蓓編輯)

更多熱詞年度新聞熱詞(惡搞,流氓軟件……)

 
 
相關文章 Related Stories
 
華仔!“單獨會面” “客串”怎么說
“吃回扣”怎么說 “為粉絲簽名”怎么說
“填補漏洞”怎么說 “自然流產”怎么說
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “哈利波特”:裸戲幫我克服“初吻”尷尬
  《你如此美麗》獲封“最煩人歌曲”
  選秀預測速遞:易建聯排第一輪前順位
  一把木吉他送給布萊爾……
  姚明葉莉八月完婚!

論壇熱貼

     
  試譯 SLOW DANCE
  "忽悠"怎么翻譯比較合適?
  “待定”怎么說?
  common-law wife?
  翻譯幾個中國特色強的詞
  請教 ‘海選’如何翻譯






主站蜘蛛池模板: 马山县| 新巴尔虎左旗| 铁力市| 牙克石市| 胶南市| 当阳市| 蒲江县| 资中县| 泸州市| 墨脱县| 南雄市| 陆河县| 郯城县| 永安市| 宁强县| 庄河市| 江孜县| 集安市| 理塘县| 华阴市| 津南区| 依兰县| 嘉荫县| 大洼县| 辉县市| 华坪县| 雷州市| 长海县| 屏东市| 黄龙县| 正阳县| 江西省| 贡觉县| 天等县| 清苑县| 兴海县| 玉环县| 卫辉市| 同心县| 崇礼县| 上杭县| 大丰市| 正宁县| 永济市| 乌拉特后旗| 丹阳市| 新巴尔虎右旗| 淮北市| 龙胜| 渝北区| 万载县| 芜湖县| 朝阳区| 钦州市| 郎溪县| 华宁县| 介休市| 桑日县| 托克逊县| 饶平县| 永昌县| 平罗县| 伊金霍洛旗| 满洲里市| 新安县| 岳阳县| 昆明市| 江津市| 浮梁县| 乌海市| 伊宁县| 灌南县| 玉龙| 繁昌县| 丹巴县| 绍兴县| 阳信县| 吐鲁番市| 五原县| 焦作市| 南昌市| 临邑县|