男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
亂槍(掃射)
[ 2007-04-18 09:21 ]

新聞相關  

美校園發(fā)生槍擊案 校方被指應急措施不當 

“亂槍掃射”——美國弗吉亞州特大校園槍擊案制造了震驚全球的新聞頭條。4月16日,一名23歲的韓國學生先是在弗吉尼亞理工大學一幢宿舍樓前槍殺兩人,隨后,他又趕往工程系教學樓,對著教室里上課的師生亂槍掃射……在連殺32人后,案發(fā)者開槍自斃。

請看外電相關報道:Cho Seung-Hui, a student from South Korea opened fire in a Virginia Tech dorm and then, two hours later, shot up a classroom across campus Monday, killing 32 people in the deadliest shooting rampage in U.S. history. The gunman committed suicide, bringing the death toll to 33.

由報道可知,“亂槍掃射”相應的英文表達為:shooting rampage。“Rampage”原指“a course of violent, frenzied behavior”(失去理智的狂暴行徑),在此,“shooting rampage”比較貼切地表達了“案發(fā)者暴怒后,不分清紅皂白亂槍射擊的狂暴行為”。

此外,短語“on the rampage”常用來形容“暴跳如雷、狂暴不安、橫行無忌”。看例句:He went on the rampage after an argument with his wife.(與妻子爭吵后,他氣得暴跳如雷。)

(英語點津陳蓓編輯)

更多熱詞年度新聞熱詞(惡搞,流氓軟件……)

 
 
相關文章 Related Stories
 
Cho Seung-Hui, the gunman kills 32 提速第一天 “子彈頭”受追捧
亂槍(掃射) “冷面殺手”血洗加拿大校園
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “哈利波特”:裸戲幫我克服“初吻”尷尬
  《你如此美麗》獲封“最煩人歌曲”
  選秀預測速遞:易建聯(lián)排第一輪前順位
  一把木吉他送給布萊爾……
  姚明葉莉八月完婚!

論壇熱貼

     
  試譯 SLOW DANCE
  "忽悠"怎么翻譯比較合適?
  “待定”怎么說?
  common-law wife?
  翻譯幾個中國特色強的詞
  請教 ‘海選’如何翻譯






主站蜘蛛池模板: 伊金霍洛旗| 邓州市| 织金县| 枣强县| 贵州省| 巨鹿县| 古丈县| 岳普湖县| 沧州市| 砀山县| 宁阳县| 从化市| 永福县| 南川市| 六枝特区| 乐至县| 永嘉县| 基隆市| 上林县| 方山县| 纳雍县| 南安市| 云浮市| 上饶县| 乌苏市| 长沙县| 关岭| 曲沃县| 武夷山市| 贡觉县| 沙雅县| 昔阳县| 汝阳县| 宜城市| 若尔盖县| 九龙县| 韶山市| 云浮市| 阜宁县| 鱼台县| 呼玛县| 温宿县| 五莲县| 泰州市| 柯坪县| 鄢陵县| 抚宁县| 荔波县| 含山县| 和田县| 盐山县| 怀集县| 织金县| 海城市| 榆树市| 曲水县| 大荔县| 手游| 泽普县| 沙湾县| 安西县| 罗城| 巴彦县| 永济市| 呼图壁县| 尉犁县| 永川市| 射洪县| 星子县| 泉州市| 琼海市| 泰顺县| 太白县| 逊克县| 肥西县| 绿春县| 抚远县| 平乐县| 垦利县| 昭通市| 开阳县| 汝城县|