男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“近視”種種
[ 2007-04-27 08:24 ]

其實,若讓說“近視”的英文表達,似乎難不倒大家——“near-sightedness!” 不過,前陣子在醫院里,我被一位醫生給問住了,她問 —— 什么是“myopia”。

看下面這段外電報道,但愿您別像我一樣,只知道“near-sightedness”,而不知何謂“myopia”。

Chinese children have grown taller and heavier in recent years but their health is getting worse.

Obese schoolchildren are increasing in numbers swiftly, and the percentage of myopia remains high … China now has the world's second highest myopia rate among schoolchildren, blamed in part on too much study, and obesity among the young has become a major health concern.

報道說,中國青少年的體質明顯下滑,孩子們的身材在“豆芽型”和“土豆型”兩個極端區域徘徊。此外,中小學生的近視問題頗讓人憂慮,近視率居高不下。

顯然,報道中的“myopia”指的就是“近視”,是醫學用語。俗語中,我們常用“nearsightedness”或“short sight”表達“近視”。

此外,“myopia”也可引申指“目光短淺”,如:political myopia(政治上的短視)、spiritual myopia(精神上缺乏遠見)。

當然,myopia相應的形容詞形式“myopic”也可表示“近視的”和“目光短淺的”兩層含義。這時,“nearsighted”和“shortsighted”是“myopic”的近義詞。

(英語點津陳蓓編輯)

相關鏈接:“購物狂”怎么說

 
 
相關文章 Related Stories
 
“翻唱”怎么說? “假發”怎么說
“團購”怎么說 “面子工程”怎么說
“公款旅游”怎么說 “自然流產”怎么說
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
  上班打私人電話?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”馬王子也癡情
  《孔子》面向全球征集動漫形象

論壇熱貼

     
  "去中國化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個詞啊
  “戶型”怎么說
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網站






主站蜘蛛池模板: 淮安市| 贺州市| 南江县| 惠安县| 林周县| 海淀区| 枞阳县| 玛曲县| 外汇| 萨嘎县| 乐山市| 彭山县| 许昌县| 天水市| 井研县| 高青县| 方山县| 永福县| 南通市| 九龙县| 香港 | 宣威市| 安多县| 弥勒县| 罗田县| 绥芬河市| 嘉兴市| 巩留县| 和龙市| 合作市| 哈尔滨市| 大余县| 乐昌市| 长武县| 台中县| 噶尔县| 潞西市| 普宁市| 阜新市| 平乡县| 兴海县| 丰顺县| 宣化县| 普格县| 怀安县| 宿松县| 长葛市| 山丹县| 清原| 赞皇县| 乌兰察布市| 安陆市| 小金县| 电白县| 云安县| 上杭县| 寿阳县| 卢龙县| 马关县| 郯城县| 乌鲁木齐市| 巍山| 庆元县| 莎车县| 邢台市| 望都县| 扶绥县| 威远县| 綦江县| 兴仁县| 峨边| 呼图壁县| 凉城县| 布尔津县| 隆林| 黄平县| 云梦县| 安平县| 江西省| 丰原市| 静安区| 东源县|