男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
新基金救市 股指探低回升
[ 2007-06-05 14:02 ]

周二,滬深股市雖然雙雙低開(kāi),但因新基金的獲準(zhǔn)發(fā)行帶來(lái)了股市反彈。大盤(pán)在擊穿了60日均線之后,便展開(kāi)了快速反彈的走勢(shì)。最終上證綜指以3767.10點(diǎn)報(bào)收,上漲了96.70點(diǎn)。深成指收于12017.71點(diǎn),上漲了549.25點(diǎn)。今日兩市成交量均比昨日小幅放大。 

An investor holding a pair of chopsticks has his lunch in front of an electronic board at the stock exchange in Shanghai June 4, 2007. China's main stock index tumbled 8.26 ercent or 330 points on Monday to close at 3670.40, adding to big losses suffered last week after the government hiked the share trading tax to cool speculation. [Reuters]

Chinese stocks rebounded in wild fluctuations on Tuesday, erasing part of the losses incurred in the last few days since the stamp tax hike on stock trading.

The benchmark Shanghai Composite Index gained 2.63 percent to close at 3,767.10 points. At one point in the morning, the index dived to as low as 3,404.15, a decrease of 21.57 percent from the record high set on May 29.

But the index picked up gradually in the afternoon trading and managed to finish in positive territory.

Tuesday's morning's fall followed an 8.26 percent drop in the previous session and a 6.5 percent fall last Wednesday. The tumbles came after the Ministry of Finance tripled the stamp duty to 0.3 percent last Tuesday, spooking many investors into panic selling.

In a move seen as an attempt to restore investors' confidence, the China Securities Regulatory Commission (CSRC) has approved four new funds that will invest in Chinese stocks, according to an earlier report. Each of the funds would be allowed to raise as much as $1.3 billion for investment in Chinese shares.

"The approval of new funds has sent out a clear signal," said Galaxy Securities chief fund analyst Hu Lifeng, adding the speed at which the new funds were issued is an effective measure to adjust capital supply in the market.

When the market is in a downturn, regulators can increase the supply of new funds to hike capital inflow, which in turn stabilizes prices and boosts market confidence, Hu explained.

As another move to return stability to the market, the CSRC has asked the funds in the market not to engage in rapid buying and selling, but to stick to the principle of value investment.

Blue chips led Tuesday afternoon's recovery. Sinopec, Asia's largest refiner, gained 6.15 percent to close at 14.49 yuan per share after falling its 10 percent daily limit on Monday. Chalco, the country's biggest aluminum producer, soared 7.65 percent to 21.39 yuan.

China Life gained 2.65 percent to 34.86 yuan, while the Industrial and Commercial Bank of China rose 1.80 percent to 5.08 yuan, followed by Bank of China, rising 1.76 percent to 5.19 yuan.

Trading was more active than Monday. Volume in the Shanghai Stock Exchange hit 179.21 billion yuan compared with Monday's 145.98 billion yuan, while turnover in Shenzhen stood at 93.53 billion yuan, up from 74.36 billion yuan on Monday.

(Agencies) 

Vocabulary:    

benchmark:基準(zhǔn)匯率

stamp duty:印花稅

Blue chips:藍(lán)籌股

new funds:新基金

(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
印花稅上調(diào) 砸倒狂奔牛市 周三股票交易印花稅上調(diào) 股市全天放量大跌
“印花稅”-- 給股市降降溫 大學(xué)生生活費(fèi)入股市 發(fā)廣告賺飯錢(qián)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門(mén)

     

本頻道最新推薦

     
  布蘭妮最?lèi)?ài)“節(jié)省”比基尼
  希拉里:信仰幫我度過(guò)婚姻危機(jī)
  “課外活動(dòng)”知多少
  新基金救市 股指探低回升
  感嘆:日本一警察為休假而自殘

論壇熱貼

     
  how to say 放行條?
  “免責(zé)聲明”怎么說(shuō)
  “有臉者 無(wú)臉者”怎么說(shuō)
  “賞臉、爭(zhēng)臉”怎么說(shuō)
  how to translate"入圍選手名單
  翻譯:注水肉 (中國(guó)特色,有難度)






主站蜘蛛池模板: 凉山| 光山县| 卢湾区| 江川县| 阿瓦提县| 海淀区| 涡阳县| 三门县| 清徐县| 寻乌县| 珲春市| 印江| 泗阳县| 襄汾县| 嘉义市| 永康市| 洛阳市| 青川县| 连平县| 惠水县| 饶平县| 保靖县| 沾化县| 定安县| 林芝县| 金川县| 明光市| 永春县| 青冈县| 怀仁县| 普兰县| 当雄县| 芜湖市| 务川| 新津县| 云霄县| 定结县| 保康县| 红桥区| 叙永县| 霍城县| 南昌县| 红河县| 韩城市| 武安市| 恭城| 涪陵区| 嘉黎县| 孝感市| 湖州市| 曲阳县| 沿河| 明光市| 阜南县| 综艺| 杭锦后旗| 巴中市| 太和县| 邵东县| 南木林县| 定襄县| 宜兴市| 滨州市| 班玛县| 伊春市| 会东县| 左权县| 荥阳市| 莫力| 利辛县| 伊通| 中山市| 永济市| 灵山县| 南和县| 通城县| 探索| 泗水县| 定襄县| 绥滨县| 闽清县| 布拖县|