男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
“謹防”職場友誼!
Best friends distracting at work - study
[ 2007-07-02 09:17 ]

A study into workplace relationships has found having a close friend at work can be a major distraction.

A study into workplace relationships has found having a close friend at work can be a major distraction.

Respondents cited excessive chatting, having too much fun and an inability to separate work from play as contributing to a lack of focus.

"When faced with a work-related problem many people will prioritize their friendship over their responsibilities to their organization, which businesses may find concerning," said psychologist and Auckland University of Technology lecturer, Dr Rachel Morrison.

"Workplace friendships are like a double-edged sword. The benefits of a friendly workplace can be really positive, but organizations should be aware of the potential difficulties and how to manage friendships at work."

According to the study, many people were concerned about going `softer' with their friends and being expected to treat them with special privileges.

"People naturally want to make their friends feel special, but this conflicts with organizational practices or norms that are set up around fairness and equality. Difficulty in managing these expectations can create tension in the relationship."

Respondents also experienced a great deal of anxiety about speaking to close friends about substandard work. A basic rule of friendship is being non-judgemental and accepting your friends' weaknesses, but giving critical performance feedback conflicts with this.

"We also found issues related to confidentiality practices, which could mean friends have to refrain from sharing information. This can be really challenging for close friendships that have norms of openness and disclosure," Dr Morrison said.

Dr. Morrison said organisations should try to provide friendly environments and encourage workplace friendships, but have policies in place to manage potential difficulties.

The research was undertaken online with 230 respondents.


點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

一項針對職場人際關系的調查發現,在同事中有個好朋友可能會成為影響工作的一個主要因素。

受訪者認為,兩人過度閑聊、玩得過了頭、分不清工作和娛樂是導致工作時注意力不集中的主要因素。

奧克蘭科技大學講師、心理學家雷切爾·莫里森博士說:“在工作中遇到問題時,很多人會把友誼置于他們的責任之上,這可能是單位擔憂的主要問題?!?

“職場友誼就像一把雙刃劍。工作單位友好團結,絕對是件好事,但單位要意識到這種現象的潛在問題以及如何管理好這種友誼。”

據調查,很多人都有過要對朋友“溫柔一點”的想法,而且他們的朋友也希望能從他們那得到特殊照顧。

“大家都想讓自己的朋友受到特殊對待,這很自然,但這違背了用人單位在公平公正基礎上建立起來的制度和規范。處理不好這種問題會造成人際關系的緊張。”

受訪者表示,與好朋友談論自己工作不達標的問題時心里也感到十分不安。友誼的一個基本原則是不評判朋友、接受他的缺點,而對朋友的工作表現提出批評性的反饋意見則與此相矛盾。

莫里森博士說:“我們還發現了與‘保密工作’有關的問題,也就是說,有些信息朋友之間是不能共享的。這對于好朋友之間來說確實是個挑戰,因為按常理來說,好朋友之間不該有秘密?!?

莫里森博士說,用人單位應為員工營造友好的工作環境,鼓勵大家交朋友,但同時應制定相應的處理潛在問題的規定。

此項在線調查共有230人參加。

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:   

substandard :不達標的;不合格的

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
職場調查:女性遭遇歧視和性騷擾
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “辣妹”歸來!
  《哈利波特》女星當選英國女性偶像
  英國第一夫人之初印象
  NBA選秀:易建聯第六順位被雄鹿隊選中
  上海市民平均壽命達80.97歲

論壇熱貼

     
  Why Do I Get Jealous?(e-c)practice
  Gordon Brown quiz(e-c)practice
  好難的一個詞:人情往來
  試譯 SLOW DANCE
  "忽悠"怎么翻譯比較合適?
  “待定”怎么說?






主站蜘蛛池模板: 黄石市| 巴彦淖尔市| 通州市| 阿巴嘎旗| 华坪县| 临洮县| 凤凰县| 开江县| 桂林市| 新河县| 上饶县| 临潭县| 辛集市| 鄂尔多斯市| 信宜市| 都江堰市| 交城县| 锡林浩特市| 海阳市| 德江县| 九龙坡区| 奈曼旗| 河北省| 开江县| 昌平区| 昌吉市| 临汾市| 仁怀市| 大姚县| 大宁县| 阿尔山市| 含山县| 文水县| 年辖:市辖区| 南部县| 日土县| 台东市| 鸡西市| 邛崃市| 永修县| 贵定县| 财经| 绿春县| 阿拉善左旗| 乡宁县| 闽清县| 博爱县| 白山市| 于田县| 大洼县| 台安县| 宁夏| 贵港市| 宁都县| 英吉沙县| 武宣县| 南阳市| 湾仔区| 舟曲县| 敖汉旗| 长子县| 旺苍县| 安徽省| 安图县| 泗洪县| 剑川县| 龙南县| 白水县| 南宫市| 板桥市| 龙门县| 眉山市| 隆昌县| 南昌市| 南阳市| 闸北区| 高陵县| 修水县| 绥宁县| 天气| 洪洞县| 朝阳县|