男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > Audio & Video > China Daily Audio News  
 





 
5 stand trial over brick kiln scandal
[ 2007-07-05 09:18 ]

Five people went on trial in northern China yesterday for their involvement in the brick kiln slave labor scandal that shocked the country.

Those facing charges at the Intermediate People's Court of Linfen in Shanxi Province are kiln boss Wang Bingbing, foreman Heng Tinghan and hired guards Zhao Yanbing, Heng Mingyang and Liu Dongsheng.

They are each accused of illegal detention, forced labor and mayhem, the court said.

As the case involved so many people, no verdict was reached yesterday, the Xinhua News Agency quoted a court official surnamed Hu as saying.

The trial will continue and a verdict will be reached as soon as possible, Hu said.

However, the local media was unsatisfied with the charges, saying the suspects should be also accused of human trafficking and child labor.

The use of slave workers in northern and central China, many of them children, caused public outrage across the country after 400 parents posted an online petition in late May, saying their missing children had been sold to illegal brick kilns in Shanxi and Henan to work as slaves.

After the case was exposed, police raided a kiln in Caosheng village in Hongtong County in Linfen and freed 31 workers, the youngest of which was 14. They had been forced to work for up to 16 hours a day with little food and no pay. Fierce dogs and thugs prevented them from escaping.

Investigations also found that a mentally disabled worker named Liu Bao had died in November after being beaten with a shovel. He was also later buried without proper documentation.

Foreman Heng was listed as the suspected chief villain in the scandal and was captured in Central China's Hubei Province last month after a nationwide manhunt.

Another of the so-called "thugs", Chen Zhiming, was, as of Tuesday, still at large. The Ministry of Public Security has issued an order for his arrest.

China's Criminal Law states that anyone who illegally detains another person and causes severe body injury shall receive a minimum sentence of three years. Capital punishment can be meted out if death is involved.

Also yesterday in court, one victim, 17-year-old Zhang Wenlong, who was seriously burnt by hot bricks, appealed for compensation of 500,000 yuan ($66,000). Other victims have made similar requests, but for lesser amounts, according to local media reports.

Xiao Han, a professor with China University of Political Science and Law, said the victims should also receive State compensation as the case might involve dereliction of duty on the part of the local police and government officials.

At least one village-level Communist Party secretary - Wang Dongji, the father of kiln owner, Wang Bingbing - has been expelled from the Party.

The trial is expected to be the first of many connected to the scandal.

Official figures show that a cleanup operation by police has so far freed 591 workers from illegal kilns in Shanxi and Henan and detained 168 suspects.

(China Daily 07/05/2007 page 4)

Vocabulary:

foreman:包工頭

mayhem:故意傷害罪

manhunt:(對逃犯等的)搜捕

(英語點津 Linda 編輯)

About the broadcaster:

Bernice Chan is a foreign expert at China Daily Website. Originally from Vancouver, Canada, Bernice has written for newspapers and magazines in Hong Kong and most recently worked as a broadcaster for the Canadian Broadcasting Corporation, producing current affairs shows and documentaries.

 
 
相關文章 Related Stories
 
“女王”PK“小貝” Prison Break 1《越獄》1(精講之五)
You're beautiful(通訊員投稿) “站票”怎么說
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Historic Antioch College faces an unsure future
  US celebrates Independence Day holiday
  Freed BBC journalist speaks of 'appalling experience'
  New International Health Regulations take effect
  US, Russia pledge further nuclear weapons cuts

論壇熱貼

     
  “外宣”譯為英文應該是什么?
  Six Simple Strategies to Beat the Heat(e-c)practice
  怎樣說某人是個“實在人”?
  “抬杠子”怎么說好呢?
  這個俚語如何翻譯的
  one article ,one day






主站蜘蛛池模板: 泰兴市| 无锡市| 绥化市| 汕头市| 达拉特旗| 浦城县| 诸城市| 平阳县| 忻州市| 芒康县| 辽阳县| 庆城县| 扬中市| 清水县| 刚察县| 泸定县| 崇州市| 乌鲁木齐县| 胶南市| 周宁县| 通榆县| 纳雍县| 蓝田县| 辽源市| 汶川县| 高清| 三门县| 金沙县| 兰坪| 台南市| 衡阳市| 红安县| 桂平市| 年辖:市辖区| 石狮市| 高唐县| 石门县| 玉门市| 兴化市| 葫芦岛市| 札达县| 浦江县| 富源县| 新乡县| 东兰县| 呼图壁县| 锡林郭勒盟| 安塞县| 姜堰市| 邳州市| 安塞县| 武川县| 普陀区| 探索| 裕民县| 岢岚县| 永嘉县| 兰西县| 寿宁县| 潼关县| 葵青区| 通州区| 新龙县| 集安市| 合川市| 建湖县| 垦利县| 中宁县| 井冈山市| 潮安县| 青铜峡市| 乌拉特后旗| 库伦旗| 长兴县| 五寨县| 台东县| 绥江县| 南雄市| 广宗县| 连城县| 克拉玛依市| 丁青县|