男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
揭秘人類為何直立行走
Humans walk upright to conserve energy
[ 2007-07-18 09:16 ]

Why did humans evolve to walk upright?

Why did humans evolve to walk upright? Perhaps because it's just plain easier. Make that "energetically less costly," in science-speak.

Bipedalism - walking on two feet - is one of the defining characteristics of being human, and scientists have debated for years how it came about. In the latest attempt to find an explanation, researchers trained five chimpanzees to walk on a treadmill while wearing masks that allowed measurement of their oxygen consumption.

The chimps were measured both while walking upright and while moving on their legs and knuckles. That measurement of the energy needed to move around was compared with similar tests on humans and the results are published in this week's online edition of Proceedings of the National Academy of Sciences.

It turns out that humans walking on two legs use only one-quarter of the energy that chimpanzees use while knuckle-walking on four limbs. And the chimps, on average, use as much energy using two legs as they did when they used all four limbs.

However, there was variability among chimpanzees in how much energy they used, and this difference corresponded to their different gaits and anatomy.

One of the chimps used less energy on two legs, one used about the same and the others used more, said David Raichlen, assistant professor of anthropology at the University of Arizona.

"What we were surprised at was the variation," he said in a telephone interview. "That was pretty exciting, because when you talk about how evolution works, variation is the bottom line, without variation there is no evolution."

Walking on two legs freed our arms, opening the door to manipulating the world, Raichlen said. "We think about the evolution of bipedalism as one of first events that led hominids down the path to being human."

The research was supported by the National Science Foundation and the L. S. B. Leakey Foundation.


點擊查看更多雙語新聞


(Reuters)

人類為何進化到了直立行走的姿態?可能這是因為直立行走要容易得多。用科學術語來說,直立行走能“節省能量”。

用兩條腿走路是人類的基本特征之一,多年來,科學家們在這一特征的形成問題上一直爭論不休。在這項最新研究中,研究人員讓五只大猩猩戴著可測算氧氣消耗量的面罩在跑步機上行走。

研究人員對大猩猩在直立行走和四肢著地行走時消耗的氧氣量分別進行了測量,并將結果與人類的進行了對比。這些結果在本周《國家科學院院刊》的網絡版上公布。

測算結果表明,人類用兩條腿行走時消耗的能量僅為大猩猩四肢著地行走時所消耗能量的四分之一。平均來看,大猩猩兩條腿行走時消耗的能量與四肢著地行走時的差不多。

但行走時消耗能量的多寡在這些大猩猩中也存在差異。這與它們不同的步法和解剖學特征有關。

亞利桑那大學的人類學副教授大衛·里奇倫說:“其中一只大猩猩用兩條腿行走時消耗的能量較少,還有一只兩種行走方式消耗的能量相同。其余的兩條腿行走時消耗的能量較多。”

他在接受一個電話采訪時說:“讓我們感到驚訝的是變異。這十分令人興奮,因為變異在進化過程中起著關鍵性作用。沒有變異,就不會有進化。”

里奇倫說,雙腿走路解放了我們的雙臂,為我們主宰世界打開了大門。“雙腿直立行走的進化是原始人向人類進化的最初階段中的一步。”

該研究是由美國國家科學基金會和L. S. B. 李基基金會提供支持的。


(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

treadmill : 跑步機 



 
 
相關文章 Related Stories
 
Complaints are the greatest offerings that God obtains from human beings, as well as the most faithful prayers human beings might utter to God.怨言是上天得至人類最大的供物,也是人類禱告中最真誠的部分。 傳說中決定人類生死的奇異生物
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “開除黨籍”怎么說
  英國律師要摘假發!
  小貝入鄉隨俗 改稱足球為soccer
  51歲英國女人成本•拉登兒媳
  海耶克獲封好萊塢“最性感名人”

論壇熱貼

     
  音像店的地道譯法
  親戚中的大,小,二等等怎么翻譯啊?
  如何用英語表達“逼平”?
  how to say "豬瘟"?
  “不服” 怎么翻譯!
  請問肥水不留外人田怎么翻譯?






主站蜘蛛池模板: 东乌| 漳浦县| 凌海市| 乐安县| 安新县| 双峰县| 郧西县| 阿城市| 突泉县| 清远市| 五台县| 花莲县| 珠海市| 松滋市| 清流县| 天等县| 乌拉特中旗| 穆棱市| 孟津县| 乌恰县| 沾益县| 洪江市| 辽中县| 于田县| 山东| 麻栗坡县| 台山市| 泰来县| 阳春市| 农安县| 安西县| 邵武市| 高州市| 叙永县| 乃东县| 米脂县| 连南| 都安| 屏东县| 会东县| 上林县| 奉贤区| 冀州市| 舟山市| 绥江县| 新乡县| 乃东县| 岢岚县| 江口县| 龙山县| 鹿邑县| 临武县| 浏阳市| 沂水县| 和田县| 增城市| 临汾市| 乐东| 江源县| 新河县| 南投市| 孟津县| 伊宁县| 万全县| 汶上县| 淅川县| 水城县| 泸定县| 孝义市| 绥中县| 梅河口市| 搜索| 司法| 阿坝| 玉林市| 奈曼旗| 湘乡市| 蒲城县| 鱼台县| 灌阳县| 日照市| 桂平市|