男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
美國:母乳喂養 幸福的源泉
Moms find breast is best
[ 2007-08-08 09:38 ]

The percentage of U.S. mothers who breast-feed their babies has reached the highest level on record amid mounting evidence that it provides many health benefits to the child, U.S. officials said on Thursday.

The percentage of U.S. mothers whobreast-feedtheir babies has reached the highest level on record amid mounting evidence that it provides many health benefits to the child, U.S. officials said on Thursday.

The Centers for Disease Control and Prevention said 74 percent of American women who gave birth in 2004 breast-fed their babies, continuing an upward trend since the early 1990s.

"We've made quite a bit of progress," CDC epidemiologist Dr. Celeste Philip, lead author of a CDC report on breast-feeding, said in a telephone interview.

Breast-feeding rates just about reached the government's target of 75 percent, the report showed. But many women did not stick exclusively to breast-feeding in the first months after birth as recommended by experts, turning instead to baby formula, the report showed.

The American Academy of Pediatrics recommends that women who do not have health problems exclusively breast-feed their infants for at least the first six months, with breast-feeding continuing at least through the first year as other foods are introduced. The CDC backs these recommendations, Philip said.

The CDC report found that among infants born in 2004, the rate of exclusive breast-feeding through the first three months after birth was 31 percent, shy of the government's goal of 60 percent, and through six months was 11 percent, below the government target of 25 percent.

The report detailed racial and socioeconomic disparities among women who provide their babies exclusively breast milk in these first months, with black, teen-age, rural, less-educated, lower-income and unmarried mothers less likely to do so.

點擊查看更多雙語新聞


(Reuters)

據美國官員上周四介紹,美國媽媽母乳喂養的比例創空前紀錄,目前已有大量證據表明母乳喂養對孩子的健康有很多好處。

據疾病控制及預防中心介紹,在2004年生育的美國媽媽中,有74%的人母乳喂養孩子,自上世紀90年代早期開始,這一比例就在不斷上升。

疾病控制及預防中心母乳喂養報告的主要撰寫者、流行病學家西萊斯特·菲利普博士在接受電話采訪時說:“我們在這方面進步很大。”

報告顯示,目前美國母乳喂養的比例剛剛達到政府75%的目標。但很多女性在孩子出生后的頭幾個月并沒有按照專家的建議堅持純母乳喂養,而是加入了一些代乳品。

美國兒科學會建議身體健康的女性至少在最初的六個月對孩子進行純母乳喂養。母乳喂養至少應持續至孩子一周歲,同時可以添加一些其它食品。菲利浦博士說,疾病控制及預防中心對這些建議表示支持。

疾病控制及預防中心的研究報告表明,在2004年出生的新生兒中,頭三個月得到純母乳喂養的比例為31%,低于政府60%的目標;頭六個月得到純母乳喂養的比例為11%,低于政府25%的目標。

報告中詳細分析了在頭三個月至六個月對孩子進行純母乳喂養的女性在種族和社會經濟方面的差別。報告顯示,黑人女性、不到20歲的女性、農村地區、受教育水平低、收入較低的女性、以及未婚媽媽進行純母乳喂養的比例較低。

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

breast-feed  :母乳喂養

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  各種各樣的“錢”
  “搶鏡頭”怎么說
  姚明婚后打算:備戰奧運第一

本頻道最新推薦

     
  “辣妹”歸來!
  《哈利波特》女星當選英國女性偶像
  英國第一夫人之初印象
  NBA選秀:易建聯第六順位被雄鹿隊選中
  上海市民平均壽命達80.97歲

論壇熱貼

     
  形容人有“親和力”都有哪些形容詞?
  “低生育,素質好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
  請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語怎么說?
  指紋上的ridges and loops是什么意思?






主站蜘蛛池模板: 应城市| 大港区| 株洲县| 襄樊市| 呈贡县| 县级市| 台东市| 石首市| 禹州市| 务川| 景宁| 大英县| 新竹市| 辽宁省| 靖宇县| 广德县| 丰县| 凭祥市| 全椒县| 巨鹿县| 邵东县| 南通市| 天门市| 沙河市| 钟祥市| 黔江区| 南江县| 隆德县| 巴彦县| 双峰县| 天台县| 凤城市| 凌源市| 定边县| 鹤庆县| 灵丘县| 大理市| 潞西市| 长丰县| 千阳县| 梁河县| 开化县| 蕉岭县| 天祝| 吐鲁番市| 武强县| 台安县| 灌南县| 武平县| 靖西县| 余庆县| 唐海县| 镇巴县| 喜德县| 阳江市| 瑞昌市| 吴桥县| 易门县| 辽阳市| 马关县| 黎城县| 韩城市| 苏尼特右旗| 寿宁县| 分宜县| 恩平市| 永川市| 安顺市| 扶绥县| 开江县| 云龙县| 昌都县| 商河县| 德州市| 东乌珠穆沁旗| 遵义县| 遂川县| 合阳县| 武川县| 牡丹江市| 白沙| 五大连池市|