男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
代孕媽媽,你接受嗎?
[ 2007-08-28 15:27 ]

代孕媽媽,通俗點說就是用自己的肚子替別人生孩子。雖然我國還沒有相關法規(guī)出臺,但是代孕媽媽已悄然盛行。目前,網上有很多代孕機構為沒有生育能力的夫婦和代孕媽媽牽線搭橋。反對者認為這種行為是對女性身體的踐踏,而沒有生育能力的夫婦則認為這是讓自己婚姻幸福的好方法。

Surrogate mothers cashing in.

Xiao Fan has twice given birth to a child she will not raise.

That is because the 32-year-old is a surrogate mother who gives birth on behalf of other couples for cash.

While in some countries surrogacy is common practice, authorities here frown upon it, although little is done to stop it.

But it is women like Xiao (not her real name) and an unknown number of brokers, agencies and other middlemen who help keep this "industry" alive, largely because of loopholes in the legal system and considerable demand from infertile couples in desperate need of a child.

Although she had the assistance of a doctor the first time she got pregnant, the second occasion involved much less clinical circumstances.

"I inseminated myself with the sperm of the husband of another woman and later gave birth to the child, whom I would never meet again," Xiao said.

"Although I didn't feel the maternal urge to hold the baby in my arms, I couldn't control my emotions. One minute I was bursting into tears, the next I was laughing out loud."

Her motivation was largely financial.

"I've no choice as I have my own children to support," the widow said.

Her first surrogate birth earned her 70,000 yuan ($9,250), her second 100,000 yuan. But she said her conscience is clear.

"I'm not ashamed of what I did and feel happy to help those in need," she said.

Neither are the brokers who match couples with surrogate mothers.

"We find suitable surrogate mothers for clients, serving as broker between them and introduce up-to-standard hospitals to carry out the artificial insemination, if needed," said a division director surnamed Xie with the self proclaimed pioneer online surrogacy agency, www.AA69.com.

Despite the strict ban on surrogacy, imposed by the Ministry of Health (MOH) in 2001, the agency continues to operate and has established relationships with a number of hospitals.

"The hospitals involved are among those approved by the MOH to perform assisted reproductive technology (ART) as we have special relationship with them," Xie said.

As of June 30, there were 95 authorized medical institutions nationwide, according to the Ministry of Health. They risk having their ART licenses revoked if they violate "technical standards and ethical principles, and assist in surrogate motherhood".

Moreover, surrogate motherhood remains an area untouched by national laws, allowing business to flourish.

"It's a complicated issue involving ethical concerns and social norms," a staff worker surnamed Ma with the MOH's information office told China Daily.

"Therefore, it's difficult to produce legislation on surrogacy bans."

Couples are quite willing to spend as much as 200,000 yuan, which includes the maintenance fee for the surrogate mother and commission for the broker.

The surrogacy agency, AA69 claimed it helped get more than 20 successful matches a month.

Many young women, called "volunteers" at AA69, some with master's degrees, become surrogate mothers.

Feminists have been particularly vocal opponents of surrogate motherhood, saying it is an abuse of the female body.

But for women in agony over their own infertility, such arguments do little to justify reasons for them not to seek out a surrogate mother for a child of their own.

"Infertile men can turn to sperm banks for help starting a family.

"Why can't I find a surrogate mom to have a baby who would liven up my marriage and my whole life?" one client of AA69, surnamed Feng, said.

(China Daily)

(英語點津 Linda 編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  買東西必備英語
  12th Huabiao Film Awards
  睡前長時間上網影響睡眠
  “胎教”怎么說
  Green Day: Wake me up when September ends

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  Penny for your thoughts?
  怎么翻譯‘公益廣告'
  act your age?
  zero tolerance 怎么譯?
  請問工卡英語怎么說






主站蜘蛛池模板: 通州市| 密山市| 额济纳旗| 鞍山市| 嘉禾县| 昭通市| 磐石市| 株洲市| 南涧| 乳源| 吴忠市| 民丰县| 双柏县| 梓潼县| 潜江市| 浠水县| 寿宁县| 蒙自县| 太仓市| 无棣县| 丹阳市| 中山市| 桃江县| 武冈市| 嵊州市| 台安县| 石棉县| 武城县| 广水市| 高雄市| 汉沽区| 九龙坡区| 阿尔山市| 陆良县| 金沙县| 房山区| 突泉县| 澜沧| 怀安县| 盘锦市| 定襄县| 安新县| 静海县| 屯昌县| 绥滨县| 阜平县| 紫金县| 探索| 武城县| 安陆市| 北辰区| 南投县| 曲松县| 方城县| 句容市| 砚山县| 澄迈县| 敦化市| 万安县| 潜江市| 任丘市| 图们市| 天气| 漾濞| 嵊泗县| 元阳县| 喀喇| 泰安市| 永城市| 广水市| 舞阳县| 苍山县| 美姑县| 兴山县| 奉化市| 板桥市| 田林县| 公主岭市| 兴安县| 阳西县| 民权县| 宁强县|